| Davos: Yes, my queen. | Да, моя королева. |
| The queen is getting out. | Из него выходит королева. |
| We have a new queen. | Вот и новая королева. |
| I am a queen in the making. | Я же королева деторождения. |
| Like the queen that you are? | Как заслуживает такая королева? |
| You're a true queen. | Ты - настоящая королева. |
| And I'm your future queen. | И я твоя будущая королева. |
| [Sighs] Now who's being the drama queen? | И кто теперь королева драмы? |
| It's this snow queen. | Это все Снежная Королева. |
| The snow queen, she was already here. | Снежная Королева уже была здесь. |
| You, they would treat like a queen. | Жила бы там как королева. |
| She's, like, the queen of soul. | Она же королева соула. |
| Our queen exiled Jorah. | Наша королева изгнала Джораха. |
| The queen of France and Scotland! | Королева Франции и Шотландии! |
| But you're the queen of France. | Но вы - королева Франции. |
| Such a drama queen. | Вот ведь королева драмы. |
| The queen is my sister. | Королева - моя сестра. |
| The snow queen tricked me. | Снежная Королева меня обманула. |
| You were the homecoming queen. | Ты была королева выпускного вечера. |
| You're not the homecoming queen! | Ты не королева выпускного вечера. |
| Make way for the queen! | Разойдитесь, королева идёт. |
| How's the beautiful queen of bikers? | А как прекрасная королева байкеров? |
| She was a queen. | Это действительно была королева. |
| The queen is not amused. | Королева желала веселиться, чтобы забыться. |
| They agreed to take her as their queen. | Она принимала их как королева. |