Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
The wedding was attended by many important royal figures, including his sister Queen Frederica and her husband King Paul I of Greece, and the heads of the houses of Saxony, Hesse, Mecklenburg, Oldenburg, and Baden. На их свадьбе присутствовали многие важные королевские особы, в том числе его сестра королева Фредерика и её муж король Греции Павел, а также главы Саксонского, Гессенского, Мекленбургского, Ольденбургского и Баденского владетельных домов.
In March 1569 the Earl of Shrewsbury noted that Queen Mary would sit and sew in his wife Bess of Hardwick's chamber at Tutbury Castle accompanied by Mary Seton and Lady Livingston. В марте 1569 года граф Шрусбери отмечал, что королева Мария сидит и шьёт в комнате его жены Бесс из Хардвика в замке Татбери в сопровождении Марии Сетон и леди Ливинстон.
Suspense, 1894 Off to School, 1883 Queen Victoria with John Brown, 1894 A Special Pleader, 1893 Furniss, Harry. Молитва, 1894 В школу, 1883 Королева Виктория с Джоном Брауном, 1894 Защитник, 1893 Furniss, Harry.
Marie José of Belgium (Marie-José Charlotte Sophie Amélie Henriette Gabrielle; 4 August 1906 - 27 January 2001) was the last Queen of Italy. Мария Жозе Бельгийская (Мария Жозе Шарлотта София Амелия Генриетта Габриэлла, 4 августа 1906 - 27 января 2001) - последняя королева Италии.
He was sentenced to death, but the Queen intervened, and he was pardoned and sentenced to life imprisonment. Он был приговорён к смертной казни, но королева вмешалась в дело и ему был вынесен приговор пожизненного заключения.
In June 2015 in Schloss Esterházy, a palace in Eisenstadt, Austria he appeared in "Die Schneekönigin" ("Snow Queen") by S.Banewitsch, under the patronage of Anna Netrebko. В июне 2015 года на сцене замка Эстерхази в г. Айзенштадт, Австрия выступил в роли Тролля и Разбойника в опере С. Баневича «Снежная королева», под патронажем Анны Нетребко.
Finally, as a compromise, the Union Flag was flown at half-mast as the Queen left for Westminster Abbey on the day of the funeral. Наконец, в качестве компромисса, Союзный флаг был приспущен, как только королева отправилась в Вестминстерское аббатство в день похорон.
Indeed, when he was first summoned to Britain, he assumed that the widowed Queen was inspecting him as a new husband for herself rather than as a candidate for one of her daughters. На самом деле, когда он впервые был вызван в Великобританию, Кристиан предполагал, что овдовевшая королева рассматривает его в качестве своего нового мужа, а не жениха одной из её дочерей.
The Queen of Hearts tells him that if he only requires the magical hat to return home, he only has to make another. Королева Червей говорит ему, что если ему нужна магическая шляпа, чтобы вернуться домой, ему нужно всего лишь сделать ещё одну.
In 1841, Queen Mary II donated the convent ruins to the merchants of the city, who decided to use the spot to build the seat of the Commercial Association. В 1841 году королева Португалии Мария II пожертвовала монастырские руины купцам города, которые решили использовать это место, чтобы построить здание коммерческого объединения.
Among the notable spirits quoted in this volume are Peter the Great, Pericles, a "North-American Savage", William Penn, and Christina, Queen of Sweden. В числе «духов», упоминавшихся в этом трактате, были Пётр Великий, Перикл, «Североамериканский дикарь», Уильям Пенн и Кристина (королева Швеции).
Queen Sophia was initially a follower of Jan Hus and listened to his sermons, and like Wenceslas, she gave him her protection. Королева София изначально была последовательницей Яна Гуса и слушала его проповеди, и, как и Вацлав, защищала его.
That same day King Zog, his wife, Queen Geraldine Apponyi, and their infant son Leka fled to Greece, taking with them part of the gold reserves of the Albanian Central Bank. В тот же день король Зогу, его жена, королева Геральдине Аппоньи и их новорожденный сын Лека, бежали в Грецию, забрав с собой часть золотовалютных резервов албанского центрального банка.
The Queen and the Duke of Edinburgh were the last members of the Royal Family to leave Buckingham Palace, as is tradition, arriving at the abbey for 10.48 am. По традиции, королева и герцог Эдинбургский были последними членами королевской семьи, покинувшими Букингемский дворец, и прибыли в аббатство в 10:48.
Queen Emma of Hawaii resided above this valley for a short interval, and a modest house that was perhaps her residence has subsequently been moved to the valley floor and renovated. Королева Эмма из Гавайев прожила над этой долиной короткий промежуток времени, а скромный дом, который, возможно, был ее резиденцией, впоследствии был перенесен на пол долины и отремонтирован.
She had two surviving sisters, Eleanor, Duchess of Mantua, and Marie, Queen of France. Выжили только Элеонора, будущая герцогиня Мантуи и Монферрато, и Мария, будущая королева Франции.
Power Girl is forced to leave Kandor with Kara (against her better judgment) after Saturn Queen reveals to Supergirl information about Supergirl's past and purpose. Пауэр Гёрл вынуждена покинуть Кандор с Карой (против своей воли), после того, как Королева Сатурна открывает Каре с Земли-1 информацию о её прошлом и предназначении.
Last night I had a dream the Queen did cast her curse, and I was the Savior, as you told me. Прошлой ночью мне приснилось... что королева все-таки наслала свое заклятие, и я была Спасительницей, как вы мне и говорили.
I'm not the Evil Queen in this reality... which isn't even a reality. Видишь ли, я... я не Злая Королева в этой реальности... которая даже не реальность.
If the Queen really believes that I am capable of betraying everything that I hold dear... then I am willing to prove her wrong. Если королева действительно считает, что я способна предать все, что мне дорого то я готова доказать ее неправоту.
If the Seelie Queen finds out I've shared this with you? Если королева Благого Двора узнает, что я рассказал вам об этом?
And then I realized, while y... well, the Evil Queen was trying to kill me... that the only way I could stay alive was to never give up. А потом я осознала, когда... когда Злая Королева пыталась убить меня... что есть лишь один способ остаться в живых - никогда не сдаваться.
This is me, the Queen, with my intended, John Welles. Королева - это я, а это мой жених - Джон Уэллс.
So, your little science experiment can really tell us why the Evil Queen is still alive and how to destroy her? Так твой маленький научный эксперимент может действительно сказать нам, почему Злая Королева все еще жива и как ее уничтожить?
She's charging into who knows what, and if the Evil Queen wants it to play out, it's not good. Она задумала не пойми что, и если Злая Королева, хочет, чтобы всё получилось, это не хорошо.