Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
Please, my Queen, please stop. Прошу, моя королева, остановитесь.
I think the Queen is both marvellous and important because... Королева прекрасна и играет важную роль для Британии, потому что...
And because of the unification ritual linking you to your pack, now they will share your fate, Queen. А благодаря ритуалу объединения, связавшее тебя с твоей стаей, отныне они разделят твою судьбу, Королева.
No less than Queen Isabella sponsored Sir Thomas Langley. Неспроста королева Изабелла составила протекцию Сиру Томасу Лэнгли.
I think the Queen will not be happy about this. Мне кажется, Королева не будет рада всему этому.
Queen Catherine didn't plant it there. Королева Катерина его туда не подбрасывала.
As Queen, you must do something. Как Королева, вы должны предпринять что-то.
Poor King Stefan and the Queen. Бедный Король Стефан. Бедная Королева.
I'm Mary Stuart, Queen of Scots. Я - Мария Стюарт, Королева Шотландии.
Red Queen is locked onto us. "Красная королева" засекла нас.
As if Katherine was still Queen. Будто Екатерина до сих пор королева.
And I am Queen CIarisse RenaIdi. А я - королева Кларисс Ренальди.
No thanks to you, Queen Audrey. Без всякой помощи от тебя, королева Одри.
Queen of nothing but her sins. Королева не имеющая ничего, кроме грехов.
The Queen received the attentions of her music master, Henry Manox, when she lived with the Dowager Duchess of Norfolk. Королева принимала ухаживания своего учителя музыки, ...Генри МэнНокса, когда проживала у вдовствующей герцогини Норфолк.
I cannot believe My Queen is cheating on me with that joker. Не могу поверить, моя королева, изменяет мне с этим, балагуром.
That's the first place the Evil Queen would look. Там Злая Королева стала бы искать в первую очередь.
And Regina, my wife, the Queen. И Регина, моя жена, Королева.
Well, certainly, the Queen would never act on these feelings. Конечно же, Королева никогда не даст волю своим чувствам.
Defiance County Catfish Queen, Allison Metcalf! "Королева сомов-2012" округа Дефианс, Эллисон Миткалф!
The Queen will be held without bail until the sample is returned from the lab. Королева будет задержана без права на залог, пока не будут возвращены образцы из лаборатории.
My wife deserves a lifetime of tears, and not even the Queen will decide when enough is enough. Моя жена заслуживает океана слез, и даже королева не может решать, когда их выплакано достаточно .
I thought you're the Brink Queen. А я думал ты Королева Кирпича.
They want their Queen to be honest and raw and vulnerable. Они хотят, чтобы их королева была честной, открытой и уязвимой.
Her Majesty is a radiant and brilliant Queen. Ее величество - блестящая и великолепная королева.