| The evil queen did it with her curse. | Это злая королева наложила проклятье. |
| The queen was her actual mother. | Королева была ее настоящей мамой. |
| It seems the queen has fallen. | Похоже, королева пала. |
| I'm the queen, but... | Я королева, но... |
| The queen is eager to see you again. | Королева очень ждет вашей встречи. |
| You ever been chased by an evil queen? | Тебя когда-нибудь преследовала Злая королева? |
| This is Regina, the evil queen. | Это Регина, Злая Королева. |
| I thought her the queen of the land | Я думала, она Королева страны |
| She must be the queen of England. | Английская королева, что ли? |
| Article 2 of the Cook Islands Constitution states that "Her Majesty the Queen in Right of New Zealand shall be the Head of State of the Cook Islands." | Согласно статье 2 Конституции Островов Кука главой Островов Кука является Её Величество Королева Великобритании в лице Новой Зеландии. |
| Mary, you are the queen of Scotland. | Мария, вы королева Шотландии. |
| Takhisis, my queen. | Такхизис, моя королева. |
| His client is an ice queen. | Его клиентка - снежная королева. |
| Well, here comes the drama queen. | О, королева драмы. |
| Commissary queen in the hizzy. | Королева магазина во дворце! |
| She is the queen of the second shift. | Она королева вечерних смен. |
| I am their queen now. | Теперь я у них королева. |
| The queen has raised the drawbridge. | Королева приказала поднять разводной мост. |
| I'm no rice queen. | Я не рисовая королева. |
| She's the queen of Sunil Girls' Jr. | Королева женской школы Сунил. |
| She truly is a queen today. | Сегодня она истинная королева. |
| You're a drama queen. | Ты, королева драмы. |
| You're my little queen. | Ты моя маленькая королева. |
| You really are the evil queen. | Ты действительно Злая королева. |
| Are you familiar with Regina the queen? | Тебе знакома королева Регина? |