Queen Shelly, good. |
Королева (дама) Шелли, отлично! |
Because she fell in love with Walter Raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, |
И, полюбив Уолтера Рэли, она забывает, что она королева. |
Once upon a time, in a far-away land, there was a castle, in which lived a beautiful queen. |
ЗА СЕМЬЮ ГОРАМИ И СЕМЬЮ ЛЕСАМИ СТОЯЛ ЗАМОК, В КОТОРОМ ЖИЛА ПРЕКРАСНАЯ КОРОЛЕВА |
But if you say the queen should be dethroned just because she is not from the west part, I am not from the west part! therefore... dethrone me with her! |
Но, если вы говорите, что королева должна быть смещена только потому что она с запада, а я тоже с запада, тогда... сместите и меня вместе с нею! |
The Queen has had a little baby girl for Edward. |
Королева родила маленькую девочку Эдуарду. |
Fine - you'd think she's Queen of England. |
Она что, королева Англии? |
The Queen had one of these taken with Prince Albert. |
Такую делала Королева с Принцем Альбертом |
I'm just a Fish Queen, nothing more. |
Я просто рыбная королева. |
An Ethiop girl, a swarth, a Queen of Afric? |
Эфиопская Девочка, Королева Африки? |
Even into her night, the Queen of the Loa... |
Даже по ночам королева Лоа... |
You're the Queen of Helena, aren't you? |
Ты Королева Елены, верно? |
=The expected CF Queen of the next generation.=- |
[Королева рекламы нового поколения] |
She's the Vampire Queen of Louisiana. The...? |
Она королева вампиров в Луизиане. |
Well, if the Queen tries anything like that with me... |
Если королева попытается сделать что-либо... |
The Queen has asked me to find a wet nurse. |
Королева поручила мне найти кормилицу. |
And for this, you have the Queen's imprimiture? |
А королева дала тебе разрешение? |
Welfare Queen is pulling something out of her costume. |
Королева что-то достает из костюма |
I think Welfare Queen is trying to bore Machu into submission. |
Думаю королева пытается победить Мачу скукой |
And was it the Queen who gave it to you? |
И вручала ее вам Королева? |
Queen of the Buganda Kingdom, Uganda |
Королева королевства Буганда, Уганда |
Her Majesty Queen Silvia of Sweden and |
Ее Величество королева Швеции Сильвия |
The Queen is a cousin by marriage. |
Королева является кузиной по браку. |
The Queen must have loved her. |
Королева наверняка её обожала. |
Laura is the Queen of the Fair. |
Лора - Королева Ярмарки. |
Your Queen is here and will lead the way. |
Ваша королева проложит нам путь. |