Английский - русский
Перевод слова Queen

Перевод queen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королева (примеров 3574)
The Queen is out there, and she's got more wishes. Королева где-то там, и у нее еще есть желания.
To the glistening Eastern Sea... I give you Queen Lucy the Valiant. Во имя сияющего Восточного моря, нарекаю тебя Королева Люси, Бесстрашной.
What's with the accent, Queen Victoria? А что с акцентом, Королева Виктория?
She is the Queen of Night Она - Королева Ночи.
Some of the royal family, chiefly the dowager Queen Olga, continued to reside in the "Old Palace" until 1922. Некоторые члены королевской семьи, в основном, вдовствующая королева Ольга, жили во дворце вплоть до 1922 года.
Больше примеров...
Царица (примеров 195)
And yet the queen disobeyed the king and was banished. И все же царица ослушалась Царя и была изгнана.
Your Majesty, I know not of what this queen speaks of. Ваше величество, я не знаю о чём говорит царица.
I honoryou, my queen. Слава тебе, моя царица.
'Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis; Гм... Кларибель, тунисская царица,
It says our Queen is a Silla spy. Silla spy? Писано, что царица - лазутчица Силла.
Больше примеров...
Куин (примеров 257)
I don't recall that name being under the Queen Consolidated banner. Не помню, чтобы это имя принадлежало Куин Консолидейтед.
Ms. Queen, like it or not, you are now the poster child for this menace. Мисс Куин, нравится вам это или нет, Вы послужите образцом в этом деле.
I guarantee him, Poirot, you it was not going to be sickened in the Queen Mary. Уверяю Вас, Пуаро, Вы не страдали бы морской болезнью на "Куин Мэри".
Remember at Dairy Queen where l cooled my feet in the soft-serve machine? Вспомни "Дэйри куин", где я охлаждал ноги в аппарате мягкого мороженого?
I've never been to Chicago, but I'm a big fan of the musical and found Queen Latifah to be an unexpected surprise in the movie version. Никогда не была в Чикаго, но мюзикл мне очень нравится, а Куин Латифа на удивление неплохо выглядит в киноверсии.
Больше примеров...
Квин (примеров 194)
That explains why the Red Queen eventually entered the game. Это объясняет почему Рэд Квин наконец-то вошел в игру.
He took myself, Thea Queen, and Felicity Smoak hostage. Он взял меня, Тею Квин и Фелисити Смоак в заложники.
Mr. Queen, I think we should provide this information to the police. Мистер Квин, мне кажется, нам следует передать эту информацию в полицию.
I need you a live, Mr. Queen, but there are different forms of alive. Ты нужен мне живым, мистер Квин. но живым можно быть по-разному.
Lionel had robert and laura queen's plane sabotaged so it would crash. Лайонел подстроил катастрофу Роберта и Лауры Квин.
Больше примеров...
Дама (примеров 77)
the queen of spades, four of clubs, Масти карт: дама пик, четвёрка треф,
No, what you need now is either a king and a deuce, except at night, of course, when you'd need a queen and a four. Теперь вам нужен либо король, либо двойка, только не ночью, конечно, когда нужна дама и четверка.
You got a queen in your hand and one on the board, and you were hoping for one more to make it trips, right? У вас дама на руках и другая на столе, и вы надеялись, что придёт ещё одна, так?
That is the Queen of Hearts... nothing was happening for me. Дама червей. ...у меня почти ничего не было.
He was the queen of hearts? Это он 'Дама Червей'?
Больше примеров...
Куина (примеров 21)
Which you can present to Mr. Queen's attorney when he gets here. Которые вы сможете представить адвокату мистера Куина когда он прибудет.
Mr. Queen's got a brother-in-law back up in there somewhere. У мистера Куина есть шурин... где-то там в горах.
"The Queen's Gambit" was last heard from more than 5 years ago. "Гамбит Куина", о котором в последний раз слышали более 5 лет назад.
And you are Robert Queen's son. И ты сын Роберта Куина.
Well, there's no evidence against Queen. Против Куина нет доказательств.
Больше примеров...
Ферзь (примеров 17)
Delaney is a horse and Prinny is their queen. Делейни - "конь", а принц - "ферзь".
The queen is the most powerful piece on the chessboard. Ферзь - самая сильная фигура на доске.
I'm about to take your bishop, but I can't because I got your queen. Я хочу съесть твоего слона, но не могу, потому что у меня твой ферзь.
Knight to Queen 7. Ферзь на королеву 7.
In chess, the queen's known as the lady, right? В шахматах ферзь также известен как королева, то есть дама, верно?
Больше примеров...
Куинн (примеров 20)
Companies rise and fall, Mr. Queen. Компании процветают или рушатся, Мистер Куинн.
We bought the remaining shares of Queen Consolidated when they were released. Мы скупили последние акции Куинн Консолидейтед как только они поступили в продажу этим утром.
Give it back Mr. Queen. Отдайте... Мистер Куинн.
Well done, Mr. Queen. Хорошая работа, мистер Куинн.
Reviewing the episode "Journey to Regionals", Entertainment Weekly's Darren Franich called Quinn's birthing scenes-interspersed with Vocal Adrenaline performing Queen's "Bohemian Rhapsody"-both "brilliant" and "terrible". В обзоре серии «Journey to Regionals», Даррен Франчич из Entertainment Weekly назвал одновременно «ужасным» и «потрясающим» момент родов Куинн, смонтированный с выступлением хора «Вокальный адреналин», который исполнял песню «Bohemian Rhapsody» группы Queen.
Больше примеров...
Куинов (примеров 9)
That's all this is... the queen name, И всё это... фамилия Куинов,
That's all this is... the queen name, green arrow. И всё это... фамилия Куинов, Зеленая Стрела -
Maybe if people see that the Queen family can't get away with using Vertigo, they'll think twice before using it themselves. Может, если люди увидят, что семья Куинов тоже наказана за употребление Вертиго, они дважды подумают прежде чем пробовать самим.
Well, just because Ms. Queen's family sweeps her priors under the rug, doesn't mean they don't exist. Ну то, что семья Куинов прикрывает свои судимости не значит что их не существует.
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах.
Больше примеров...
Queen (примеров 272)
He has also named Queen's self-titled debut as his personal favourite record of all time, and often regards Max Webster as his all-time favourite band. Также он отметил дебютный диск группы Queen, как его персональную, самую любимую запись, а коллектив Max Webster - в качестве своей любимой группы.
Welcome to Mercury fest 2008, the traditional annual Queen and Freddie Mercury tribute event. Приглашаем всех на Mercury fest 2008, традиционный ежегодный фестиваль, посвященный творчеству Фредди Меркьюри и группы Queen.
After the breakup, Enigk pursued a solo career, releasing his first solo album, Return of the Frog Queen, in 1996. После распада группы Иник занялся сольным творчеством: в 1996 году он записал альбом Return of the Frog Queen.
Davies has quoted his boyhood hero as being football centre-forward, Billy Houliston, of Davies' then local team, Queen of the South. Дэвис часто вспоминает героя своего детства, центр-форварда местной футбольной команды «Queen of the South» Билли Хоулистона (en:Billy Houliston).
Similarly, Brooks was influenced by 1970s-era rock of Billy Joel, and Bruce Springsteen and the operatic rock of Queen with Freddie Mercury. Кроме того, на Брукса повлияли песни рок-музыкантов 1970-х годов, таких как Билли Джоел и Брюс Спрингстин и оперный рок Queen и Фредди Меркьюри.
Больше примеров...
Королевский (примеров 94)
Queen's Counsel, March 1966. Королевский адвокат, март 1966 года.
You realise that the Queen's law prohibits hanging without a trial? Ты понимаешь, что королевский закон запрещает повешение без суда?
Were a woman to be elected, I'm sure the doors to Queen's Park would be well and truly barred. Появись среди кандидатов женщина, и я уверена, что двери в Королевский парк захлопнулись бы перед ней безапелляционно.
I am suddenly feeling inspired, which is why I want to upgrade my royal status from princess to queen... of hearts. Я очень вдохновлена сейчас и потому хочу повысить мой королевский статус с принцессы до королевы... сердец.
Any person who disagrees with a decision or order of the Rentalsman may appeal on a question of law or of jurisdiction of the Rentalsman to the Court of Queen's Bench. Любое лицо, которое не согласно с решением или постановлением консультанта по вопросам аренды жилья, может подать апелляцию в Королевский суд в отношении применения существующих законов или юрисдикции консультантов по вопросам аренды жилья.
Больше примеров...
Королевской (примеров 107)
United Kingdom: High Court of England and Wales, Queen's Bench Division, Commercial Court Высокий суд Англии и Уэльса, отделение королевской скамьи, суд по торговым делам
But we're not fighting to make you queen of King's Landing. Но мы сражаемся не за то, чтобы сделать вас правительницей Королевской гавани.
He was Professor of Mathematics at the Royal Military Academy, Woolwich and Professor of Natural Philosophy at Queen's University of Ireland. Он был профессором математики в Королевской Военной академии в Вулвидже и профессором естественной философии в Королевском университете Ирландии.
I would appreciate it if the delegation of the Netherlands could transmit our condolences to Queen Beatrice, Prince Bernhard, the Royal Family and the Government of the Netherlands. И я был бы признателен, если бы делегация Нидерландов могла передать наши соболезнования королеве Беатрисе, принцу Бернару и королевской семье и правительству Нидерландов.
Since 1869, when Prince Alfred, one of Queen Victoria's sons, arrived on New Zealand's shores, dozens of tours of New Zealand by a member of the royal family have taken place, though only five of those occurred before 1953. С 1869 года, когда принц Альфред, сын королевы Виктории впервые из королевской семьи прибыл в Новую Зеландию, монаршья семья посетила эту страну более 50 раз (хотя из этих посещений всего пять произошли до 1953 года).
Больше примеров...
Королевского (примеров 77)
1988: Appointed Queen's Counsel (one of first women to be so appointed). 1988 год: назначена на должность королевского адвоката (одна из первых женщин, получивших такое назначение).
It may also be noted that the Chief Parliament Counsel and the Director of Legal Reform in Jamaica are women who have recently been elevated to 'Queen's Counsel' status. Следует также отметить, что главный юрист парламента и глава департамента по правовой реформе на Ямайке - женщины, которые недавно были удостоены звания королевского адвоката.
I am a Queen's Counsel of the Royal Courts of Justice, and this is a writ of new proceedings for libel. Я королевский адвокат Королевского суда Лондона, а это повестка по новому судебному разбирательству по обвинению в клевете.
During this visit, the Queen invested MacMillan on the Royal Yacht Britannia as a Knight Commander of the Royal Victorian Order (KCVO) on 25 May 1954. Во время этого визита королева посвятила Макмиллана в рыцари-командоры Королевского Викторианского ордена на борту яхты «Британия».
Already in 1772, the quality of Potworks' production had fallen to the point where a visitor does classify it as «imitation of the Queen's ware, but it does not come up to the original, the produce of Staffordshire.» Уже в 1772 году качество продукции Potworks упала до состояния, когда посетитель делает классифицировать его как «имитацию королевского изделия, не дотягивающего до оригинала, продукции Стаффордшира».
Больше примеров...
Квина (примеров 15)
I am John Diggle. I work security for Mr. Queen. Я Джон Диггл, глава отдела безопасности мистера Квина.
And since she's only here because of you, I believe that makes Mr. Queen your problem. А поскольку она здесь только из-за вас, полагаю, это делает мистера Квина вашей проблемой.
Guy who took the bullets for Mayor Queen was Christopher Chance. Парень, которого застрелили вместо Оливера Квина - Кристофер Ченс.
You learn how to do that before or after working for Queen? Научился этому до работы на Квина или после?
Trudy, stop it with the Ellery queen. Труди, кончай изображать Эллери Квина. (Эллери Квин - известный детектив)
Больше примеров...
Королевском (примеров 34)
His association with playwright Stewart Parker, for example, began when they were students together at the Queen's University of Belfast. Например, с драматургом Стюартом Паркером он начал работать тогда, когда они вместе учились в Королевском университете Белфаста.
Shut your eyes and think of the Queen, as they say in England. Закройте глаза и подумайте королевском доме, как говорят в Англии
Remember the key to this is queen of the historical socitey. Помни, ключ к этому в королевском историческом обществе.
Queen's University Alumni Achievement Award winner as a former student with disability accomplishing outstanding achievements Получил премию за выдающиеся достижения в Королевском университете как бывший студент-инвалид, 2007 год
Guest lecturer at the University of Nottingham, Queen's University and the London School of Economics, and part-time lecturer on international criminal law at McGill Faculty of Law. Приглашенный лектор в Ноттингемском университете, Королевском университете и Лондонской школе экономики и лектор на основе неполного рабочего времени по вопросам международного уголовного права на юридическом факультете Макгильского университета.
Больше примеров...