Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
The Queen not only robbing but also manipulating you. Королева не только грабит, но и манипулирует тобой. Чепуха.
Instead I find the Queen is still alive. Но, вместо этого, я узнаю, что королева всё ещё жива.
The Red Queen attempted to kill everyone... "Красная Королева" уничтожала всех, даже тех, кто не был заражен.
The Red Queen knows we're here. "Красная Королева" знает, что мы здесь.
The Queen can do what she wants. Она королева и может делать всё, что хочет.
Yet your Queen was kidnapped from her own castle. Тем не менее, ваша Королева была похищена из своего же замка.
Queen Euphemia was well known for her cultural interests. Королева Евфимия была хорошо известна своим интересом к культуре и литературе.
Queen Victoria died in January 1901. Королева Виктория скончалась через месяц, 21 января 1901 года.
Among his many regal sitters was also Queen Victoria. Среди множества его королевских «натурщиц» была также и королева Виктория.
I'll honor our deal when your Queen honors my coalition. Я буду соблюдать наш уговор, когда ваша Королева будет уважать мою коалицию.
The Queen wants these set in wax before they fade. Королева хочет, чтобы цветы поместили в воск, пока они не увяли.
Yes, Queen Clarion, this time. Да, королева Клэрион. На этот раз да.
Queen Inwon King Sukjong's second Queen Consort Королева Инвон, Второй королева короля Сукджонга
On 8 February 2005, Queen Beatrix received a rare honorary doctorate from Leiden University, an honour the Queen does not usually accept. 8 февраля 2005 года Королева Беатрикс получила редкую почетную докторскую степень в Лейденском университете, которую Королева обычно не принимает.
The Queen of England is also the Queen of Barbados. Королева Англии также является королевой Барбадоса.
Queen Victoria consented to the marriage on condition that Henry give up his German commitments and live permanently with Beatrice and the Queen. Королева дала согласие на брак при условии, что Генрих откажется от всех своих немецких обязательств и навсегда поселится в Великобритании.
But our Queen is not called "Queen In Hyeon". О нашей государыне не говорят "королева" Инхён.
Your Grace, Mary Therese of Austria, Queen of France and Queen Consort of Navarre. Ваша светлость, Мария-Терезия Австрийская, королева Франции, королева-консорт Наварры.
Her Majesty the Queen is Queen of all the OTs. Ее Величество королева является королевой всех ЗТ.
As The Queen cannot reside in all her realms, she appoints representatives to carry out her duties as Queen of the Bahamas. Поскольку королева не может находиться во всех Королевствах Содружества, она назначает представителей для осуществления своих обязанностей в качестве королевы Багамских островов.
The Queen of Darkness has allowed me to see you just for a short while. Королева Тьмы позволяла мне видеть тебя недолгое время.
The Queen is not the only one who has been watching you closely. За вами пристально следит не только королева.
Towards the end of her life, the Queen became ill. К концу жизни королева практически оглохла.
Her Majesty, the Queen, will be passing through our very town tomorrow. Её Величество Королева проедет через наш город завтра.
You're worried the Evil Queen is about to come out to play. Беспокоишься, что Злая Королева выберется поиграть.