Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
If that's some sort of queen, the other bugs may try to protect it. Если это их королева, другие жуки будут ее защищать.
See, bees need a base, a queen, to revolve around. Видишь ли, пчелам нужна база, королева, чтобы возвращаться.
Your king and queen will share their first royal dance. Король и королева станцуют первый танец вместе.
Siegfried: Ace, king, queen, Jack. Туз, король, королева, валет.
'Cause apparently she's the queen. Потому что, ясно, что она королева.
Our queen tried to make peace with the Masters and they tried to murder her. Наша королева пыталась заключить перемирие с Господами. И они попытались убить ее.
Because our queen chose me as her advisor. Потому что королева назначила меня своим советником.
The queen loves her son more than anything. Королева любит своего сына больше всего на свете.
I'm the LBJ queen and you are Sargent "Suck It" Shriver. Я - королева Линдон, а ты - сержант Выкуси Шрайвер.
Ice queen, frigid and deadly. Снежная королева, фригидная и смертоносная.
Maybe she's not the ice queen I thought she was. Возможно она не такая уж снежная королева, как я думала.
It's as I told you, my queen. Как я и сказала вам, моя королева.
A childless queen eventually becomes insignificant To any pharaoh. Бездетная королева со временем теряет цену для любого фараона.
Your greatness, the queen seeks your audience. Ваше превосходство, королева испрашивает аудиенции.
(amun) the queen has already lost two sons at birth. Королева уже потеряла двух сыновей при родах.
Your empire is crumbling, my queen. Твоя империя рушится, моя королева.
The alumni has a former homecoming queen present the crown. У выпускников есть обязанность: предыдущая королева передает корону новой.
'Cause she's my queen. "Потому что она моя королева".
No wonder Vivian is the well-being queen. Неудивительно, что Вивиан выглядит, как королева.
The old man spent just one night with the chief queen, she fell pregnant. Старик провел с главной королевой только одну ночь, и королева забеременела.
Now, it is traditional for the king and queen... Сейчас, по традиции, король и королева...
They're the workers and that's their queen. Есть рабочие, а это их королева.
Consider yourself dethroned, queen b. Считай себя смещенной, Королева Би.
You're the queen B, so just let nature take its course. Ты - королева Би, так что позволь природе следовать своим курсом.
As your queen, I salute you. Как ваша королева, я приветствую Вас.