If that's some sort of queen, the other bugs may try to protect it. |
Если это их королева, другие жуки будут ее защищать. |
See, bees need a base, a queen, to revolve around. |
Видишь ли, пчелам нужна база, королева, чтобы возвращаться. |
Your king and queen will share their first royal dance. |
Король и королева станцуют первый танец вместе. |
Siegfried: Ace, king, queen, Jack. |
Туз, король, королева, валет. |
'Cause apparently she's the queen. |
Потому что, ясно, что она королева. |
Our queen tried to make peace with the Masters and they tried to murder her. |
Наша королева пыталась заключить перемирие с Господами. И они попытались убить ее. |
Because our queen chose me as her advisor. |
Потому что королева назначила меня своим советником. |
The queen loves her son more than anything. |
Королева любит своего сына больше всего на свете. |
I'm the LBJ queen and you are Sargent "Suck It" Shriver. |
Я - королева Линдон, а ты - сержант Выкуси Шрайвер. |
Ice queen, frigid and deadly. |
Снежная королева, фригидная и смертоносная. |
Maybe she's not the ice queen I thought she was. |
Возможно она не такая уж снежная королева, как я думала. |
It's as I told you, my queen. |
Как я и сказала вам, моя королева. |
A childless queen eventually becomes insignificant To any pharaoh. |
Бездетная королева со временем теряет цену для любого фараона. |
Your greatness, the queen seeks your audience. |
Ваше превосходство, королева испрашивает аудиенции. |
(amun) the queen has already lost two sons at birth. |
Королева уже потеряла двух сыновей при родах. |
Your empire is crumbling, my queen. |
Твоя империя рушится, моя королева. |
The alumni has a former homecoming queen present the crown. |
У выпускников есть обязанность: предыдущая королева передает корону новой. |
'Cause she's my queen. |
"Потому что она моя королева". |
No wonder Vivian is the well-being queen. |
Неудивительно, что Вивиан выглядит, как королева. |
The old man spent just one night with the chief queen, she fell pregnant. |
Старик провел с главной королевой только одну ночь, и королева забеременела. |
Now, it is traditional for the king and queen... |
Сейчас, по традиции, король и королева... |
They're the workers and that's their queen. |
Есть рабочие, а это их королева. |
Consider yourself dethroned, queen b. |
Считай себя смещенной, Королева Би. |
You're the queen B, so just let nature take its course. |
Ты - королева Би, так что позволь природе следовать своим курсом. |
As your queen, I salute you. |
Как ваша королева, я приветствую Вас. |