Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
Are you sure you wouldn't like to reconsider your choice, my queen? Ты точно не желаешь выбрать иного кандидата, моя королева?
When the queen was in Russia, and there was this president and his name was Brezhnev, and he had these false teeth. Когда королева была в России, и обедала с их президентом - Брежневым, так вот у него были вставные зубы.
The queen's working with Russell to come after me and anyone else like me. королева вместе с Расселом охотится на меня и на таких, как я.
You don't want the queen to hear, do you? Вы ведь не хотите, чтобы королева услышала?
And what would I tell Arthur if his queen ran off on my watch? И что я Артуру скажу, А если его королева исчезнет во время моего дозора?
She's a drama queen, but let's not talk about her. Она королева драмы, но давай не будем говорить о ней?
We got the king and we got the queen. У нас есть король и королева.
And where there's a queen, there's usually a king. А там где королева, там, обычно, и король.
You are Gorgana, my eagle, my queen "Ты Горгана, моя орлица, моя королева"
This old queen, is he the type to kill to get what he wants? Эта престарелая королева, он может убить, чтобы получить желаемое?
Sam, I had two aces back to back, and this guy had one queen showing, and it was the last draw. Сэм, у меня были два туза. А у того парня одна королева, последний розыгрыш.
Someone's back from London, no, it's not the queen "Кто-то вернулся из Лондона, нет, это не королева"
You're saying that as a queen, I was too harsh on her. Ты думаешь, что как королева, я была с ней слишком резка?
In one of them is your queen, her servant and your son... in the other, three of your loyal courtiers. В одной из них - королева, ее прислуга и ваш сын... в другой - трое ваших преданных придворных.
I knew, when you told me you were queen, that I... Я поняла, когда ты сказала, что ты - королева, и я...
And in return, is there anything that your queen and country can do for you? А не может ли Королева и государство как-то отплатить Вам?
Now, what is it you wish me to do first, my queen? Чего ты хочешь в первую очередь, моя королева?
If it were possible to quantify the misery you would be the queen of the scale zero to one. Если бы можно было дать количественную оценку Misery вы бы королева шкале от нуля до одного.
In 1143, while the king and queen were on holiday in Acre, Fulk was killed in a hunting accident. В 1143 году, в то время как король и королева были на отдыхе в Акре, Фульк погиб в результате несчастного случая на охоте.
Cinder now knows that she is the true queen of Luna, and she must rise up against Levana and take back the throne. Зола теперь знает, что она настоящая королева Луны, и она должна подняться против Леваны и вернуть трон.
The queen and her daughter drowned when her royal boat capsized on the way to the Bang Pa-In Royal Palace (Summer Palace). Королева со своей дочерью утонули, когда её лодка перевернулась на пути ко дворцу Бангпаин (Летний дворец).
The queen sat at the bar of the House, with the Dauphin on her knees. Королева сидела у решётки собрания с дофином на коленях.
When Esmoreit comes to Sicily he finds out his real identity: the cloth he was found in is recognized by the queen, still locked up. Когда Эсморейт прибывает на Сицилию, он открывает своё настоящее происхождение: королева, которая всё ещё в заточении, узнаёт одежду, в которой он был найден.
The king or queen regnant also receives Letters of Credence of foreign ambassadors sent to Sweden and signs those of Swedish ambassadors sent abroad. Король или королева также получает верительные грамоты иностранных послов, посланных в Швецию, и подписывает верительные грамоты послов Швеции, отправленных за границу.
Veranke, queen of the shape-shifting extraterrestrial race the Skrulls, who impersonated Jessica Drew over a long period of time and was a founding member of the superhero team the New Avengers. Веранке (англ. Veranke) - королева внеземной расы Скруллов, которая долгое время выдавала себя за Джессику Дрю и была одним из основателей команды Новых Мстителей.