| Now, the Queen is trying to make it to the bridge, but I have a shortcut... | Так, Королева пытается проехать на мост, У меня короткий путь... |
| It's also fair to point out that I'm the rightful Queen of the Seven Kingdoms. | Как справедливо и то, что я законная королева Семи Королевств. |
| Queen of May Pageant, it's called. | Он назывался "Майская королева". |
| If the Queen has been foolish, she can plead her youth. | Если королева была глупа, она может сослаться на молодость. |
| Now, imagine if the Queen wanted to kill some people. | Представьте, что королева хотела бы кого-то убить. |
| BFG, the Queen would really like to meet you. | БДВ, королева очень хочет с тобой познакомиться. |
| The Queen refuses to make any changes to her household. | Королева отказывается вносить какие-либо изменения в свой двор. |
| The Queen would like to see you at your earliest convenience. | Королева желает видеть вас как можно скорее. |
| I hope the Queen has saved a dance for you. | Надеюсь, королева приберегла для вас танец. |
| The Queen wishes to see you, My Lord. | Королева желает вас видеть, милорд. |
| Our little Queen has become rather good at getting what she wants. | Наша маленькая королева научилась добиваться того, чего хочет. |
| And the Queen and her cousin both play so well. | А королева и её кузен оба отлично играют. |
| I should be at the House, but the Queen was most insistent. | Я должен быть в палате, но королева оказалась более настойчива. |
| Your Royal Highness, the Queen is asking for you, sir. | Ваше Высочество, королева зовёт вас, сэр. |
| Well, the Queen wasn't sad, just for the record. | Королева не грустила, чтобы вы знали. |
| When the Queen is home, they fly the Royal Standard. | Когда королева дома, поднимают королевский штандарт. |
| He wants me to be his Queen, a Goddess, which would make him... | Ему нужна королева, богиня, она сделает его... |
| Queen, you may give him your scepter. | Королева, можете дать ему скипетр. |
| One would think we are having the Queen of England over. | Можно подумать, к нам английская королева едет. |
| Okay, so the Queen of England is now a Zygon. | Итак, теперь Королева Англии - Зайгон. |
| There she built her fortress, and rule as the Ice Queen. | Построила крепость и стала править, как Ледяная Королева. |
| De Puebla said Queen Isabella already told you this. Yes. | Де Пуэбла сказал, королева Изабелла говорила тебе это. |
| Its head of State is the Queen, although the country is actually administered by government and parliament. | Главой государства является королева, хотя фактически страной управляют правительство и парламент. |
| And while the King is away, the Queen moves against me. | В отсутствие короля, королева выступает против меня. |
| You never know, the Queen might turn up. | Кто знает, вдруг нас навестит королева. |