Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
The Red Queen is determined to destroy all life on earth. "Красная Королева" вознамерилась стереть людей с лица Земли.
Nearby Kensington Palace was the birthplace and childhood home of Queen Victoria. В находящимся поблизости Кенсингтонском дворце родилась королева Виктория, здесь же прошло ее детство.
You just sit there like the African Queen. Королева Африки - это лодка была.
Queen Æthelburh founded a convent at Lyminge and it is assumed that Hilda remained with the Queen-Abbess. Королева Этельбурга основала монастырь в Лиминге, и, предположительно, Хильда осталась при королеве-аббатисе.
As Queen Dowager, she devoted her time to the foundation of a Cistercian abbey at Balmerino in Fife. Как вдовствующая королева, она посвятила себя основанию цистерцианского аббатства в Балмерино в Файфе.
In letters to her sister Mary, Anne raised suspicions that the Queen was faking her pregnancy in an attempt to introduce a false heir. В письмах к сестре Анна выражает подозрения, что королева симулирует беременность, чтобы представить ложного наследника.
Johanna participated at the amateur theatre of the royal court, encouraged by Queen Eleanora. Принимала участие в постановках любительского театра при королевском дворе, организацией которых занималась королева Элеонора.
I suppose a Queen... participates in few tavern brawls. Похоже, королева побывала не в одной кабацкой драке.
Queen Amaru, when she ruled over Xibalba, she used them as enforcers. Королева Амару, когда правила Шибальбой, использовала их как бойцов.
And tell Mr. Jane Queen to D8. И передай мистеру Джейну: "Королева на Д8".
We would like to stay, but if the Earth Queen is forcing airbenders to form an army. Мы бы с радостью остались, но, если Королева Земли держит в плену магов Воздуха и строит из них армию, мы просто обязаны вмешаться.
The Queen will be there as Ludwig's guest. Королева будет присутствовать там, в-качестве гостя Людвига. И я, вместе с ним.
Brezhnev is staying where the Queen of England stayed. Versailles. Необходимо упомянуть, что Брежнева поселят в тех же покоях, где жила королева Англии.
Queen Selyse Baratheon visits Melisandre in her chambers, and discusses their plans to depart Dragonstone. Королева Селиса Баратеон (Тара Фицджеральд) навещает Мелисандру (Кэрис ван Хаутен) в её покоях и обсуждает их планы покинуть Драконий Камень.
His Queen was the notorious Berúthiel, whom Tarannon was forced to send into exile. Его супругой была знаменитая королева Берутиэль, которую Тараннон был вынужден отправить в изгнание.
Queen Victoria was very supportive, considering Mary ideal-charming, sensible and pretty. Королева Виктория благоволила Марии, которая, по её мнению, была идеальной невестой - очаровательной, разумной и красивой.
After the Queen found out in 1863, she dismissed Ruland, who returned to his native Germany. После того, как королева узнала об этих отношениях, в 1863 году она отказала Руланду в месте, и Руланд вернулся на родину в Германию.
High Queen, we've captured these women in the jungle. Прекрасная королева, мы поймали этих двух уродливых женщин и привёли к тебе, чтобы ты решила их судьбу.
Amália Rodrigues, 79, Portuguese singer known worldwide as the "Queen of Fado". 6 октября Амалия Родригиш (79) - португальская певица, «королева фаду», «голос Португалии».
The Dutch Queen Beatrix called the suicide of Dolmatov a "great tragedy". Королева Нидерландов Беатрикс назвала смерть Александра Долматова в центре для депортируемых в Роттердаме «большой трагедией» и «сложным случаем».
Queen Farida was born in a culture in which motherhood was the only priority of a woman. Королева Фарида родилась в то время, когда материнство было единственным приоритетом египетской женщины, а рождение наследника престола мужского пола было особенно важно.
Beenie Man appeared as himself in the 1997 film Dancehall Queen. Шерин дебютировала в кино в роли Тани в фильме 1997 года «Королева дэнсхолла».
A close call for passengers aboard the luxury liner Caribbean Queen out of Miami today. Пассажиры на борту роскошного лайнера "Карибская Королева", отплывавшего сегодня из Майами, оказались на волосок от гибели.
Lmperative you sail Queen Anne tonight for director's meeting in London. Срочно садитесь на пароход Королева Анна сегодня вечером, вы должны встретиться с советом директоров в Лондоне.
Each year on her birthday, the King and Queen released thousands of lanterns into the sky. Каждый год в день рождения дочери король и королева запускали тысячи фонариков в небо, в надежде, что однажды пропавшая принцесса вернётся.