I'm trusting the council with these plans, but the queen mustn't know. |
Я доверяю совету свои намерения, однако Королева не должна ничего знать. |
But remember, the queen mustn't know. |
Только помните, Королева не должна ничего знать. |
You're under a great deal of pressure as future queen. |
Ты под большим давлением, как будущая королева. |
It was the soul that sustained you, my queen. |
Это душа поддерживала вас, моя королева. |
I am grateful that it will be you, my queen. |
Я благодарен, что это будешь ты, моя королева. |
He's already been called as a witness for the queen. |
Королева уже вызвала его своим свидетелем. |
Missandei is teacher good, my queen. |
Миссандея учитель хорошо, моя королева. |
An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. |
Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей. |
I care because you think I am some evil queen. |
Я беспокоюсь, потому что ты решил, будто я злая королева. |
Now he thinks she's the evil queen. |
Теперь он думает, что она злая королева. |
We thought the queen might be late for her own coronation. |
Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию. |
I know the good king and queen have sent for you. |
Я знаю, добрый король и королева послали за вами. |
And the queen too, and that presently. |
И королева тоже, и как можно скорее. |
Okay, fashion queen, you pick one. |
Ладно, королева моды, выбирай сама. |
So, our new queen is not only Lancastrian but now we have half of Burgundy out in force. |
Итак, наша новая королева не только Ланкастерианка, теперь мы потеряли ещё и часть Бургундской силы. |
She is another bad queen, just like the last one. |
Ещё одна скверная королева, как и предыдущая. |
She strolled in like the queen of Manchester making demands. |
Заявилась ко мне, как королева, и давай выдвигать требования. |
Snow queen, pan, trio of terror. |
Снежная королева, Пэн, трио террористок. |
Camelot's true leader... is its queen, Guinevere. |
Истинный глава Камелота... Королева Гвиневра. |
"Now what shall we do?" said the queen. |
"И что же нам теперь делать?", - говорила королева. |
This is not the queen I love and serve. |
Вы - не та королева, которую я люблю и служу. |
King and queen of the brother rice 1969 senior prom. |
Король и королева выпускного в 1969 году. |
The queen is willing to let you have your way and lessen the guards. |
Королева позволила вам сделать собственный выбор и уменьшила количество охраны. |
You knew, didn't you, where the queen of hearts was. |
Ты знал, правда, где лежит королева червей. |
Her majesty Katherine of aragon, queen of england. |
Ее величество Катерина Арагонская, королева Англии. |