Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
I'm trusting the council with these plans, but the queen mustn't know. Я доверяю совету свои намерения, однако Королева не должна ничего знать.
But remember, the queen mustn't know. Только помните, Королева не должна ничего знать.
You're under a great deal of pressure as future queen. Ты под большим давлением, как будущая королева.
It was the soul that sustained you, my queen. Это душа поддерживала вас, моя королева.
I am grateful that it will be you, my queen. Я благодарен, что это будешь ты, моя королева.
He's already been called as a witness for the queen. Королева уже вызвала его своим свидетелем.
Missandei is teacher good, my queen. Миссандея учитель хорошо, моя королева.
An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей.
I care because you think I am some evil queen. Я беспокоюсь, потому что ты решил, будто я злая королева.
Now he thinks she's the evil queen. Теперь он думает, что она злая королева.
We thought the queen might be late for her own coronation. Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию.
I know the good king and queen have sent for you. Я знаю, добрый король и королева послали за вами.
And the queen too, and that presently. И королева тоже, и как можно скорее.
Okay, fashion queen, you pick one. Ладно, королева моды, выбирай сама.
So, our new queen is not only Lancastrian but now we have half of Burgundy out in force. Итак, наша новая королева не только Ланкастерианка, теперь мы потеряли ещё и часть Бургундской силы.
She is another bad queen, just like the last one. Ещё одна скверная королева, как и предыдущая.
She strolled in like the queen of Manchester making demands. Заявилась ко мне, как королева, и давай выдвигать требования.
Snow queen, pan, trio of terror. Снежная королева, Пэн, трио террористок.
Camelot's true leader... is its queen, Guinevere. Истинный глава Камелота... Королева Гвиневра.
"Now what shall we do?" said the queen. "И что же нам теперь делать?", - говорила королева.
This is not the queen I love and serve. Вы - не та королева, которую я люблю и служу.
King and queen of the brother rice 1969 senior prom. Король и королева выпускного в 1969 году.
The queen is willing to let you have your way and lessen the guards. Королева позволила вам сделать собственный выбор и уменьшила количество охраны.
You knew, didn't you, where the queen of hearts was. Ты знал, правда, где лежит королева червей.
Her majesty Katherine of aragon, queen of england. Ее величество Катерина Арагонская, королева Англии.