| I'm trusting the council with these plans, but the queen mustn't know. | Я доверяю совету свои намерения, однако Королева не должна ничего знать. |
| But remember, the queen mustn't know. | Только помните, Королева не должна ничего знать. |
| You're under a great deal of pressure as future queen. | Ты под большим давлением, как будущая королева. |
| It was the soul that sustained you, my queen. | Это душа поддерживала вас, моя королева. |
| I am grateful that it will be you, my queen. | Я благодарен, что это будешь ты, моя королева. |
| He's already been called as a witness for the queen. | Королева уже вызвала его своим свидетелем. |
| Missandei is teacher good, my queen. | Миссандея учитель хорошо, моя королева. |
| An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. | Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей. |
| I care because you think I am some evil queen. | Я беспокоюсь, потому что ты решил, будто я злая королева. |
| Now he thinks she's the evil queen. | Теперь он думает, что она злая королева. |
| We thought the queen might be late for her own coronation. | Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию. |
| I know the good king and queen have sent for you. | Я знаю, добрый король и королева послали за вами. |
| And the queen too, and that presently. | И королева тоже, и как можно скорее. |
| Okay, fashion queen, you pick one. | Ладно, королева моды, выбирай сама. |
| So, our new queen is not only Lancastrian but now we have half of Burgundy out in force. | Итак, наша новая королева не только Ланкастерианка, теперь мы потеряли ещё и часть Бургундской силы. |
| She is another bad queen, just like the last one. | Ещё одна скверная королева, как и предыдущая. |
| She strolled in like the queen of Manchester making demands. | Заявилась ко мне, как королева, и давай выдвигать требования. |
| Snow queen, pan, trio of terror. | Снежная королева, Пэн, трио террористок. |
| Camelot's true leader... is its queen, Guinevere. | Истинный глава Камелота... Королева Гвиневра. |
| "Now what shall we do?" said the queen. | "И что же нам теперь делать?", - говорила королева. |
| This is not the queen I love and serve. | Вы - не та королева, которую я люблю и служу. |
| King and queen of the brother rice 1969 senior prom. | Король и королева выпускного в 1969 году. |
| The queen is willing to let you have your way and lessen the guards. | Королева позволила вам сделать собственный выбор и уменьшила количество охраны. |
| You knew, didn't you, where the queen of hearts was. | Ты знал, правда, где лежит королева червей. |
| Her majesty Katherine of aragon, queen of england. | Ее величество Катерина Арагонская, королева Англии. |