| This is my new Queen, Katherine. | Это моя новая королева, Кэтрин. |
| The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness. | Злая Королева не остановится ни перед чем, чтобы разрушить счастье Принца и Белоснежки. |
| The Queen was traveling to meet her. | Королева отправилась на встречу с ней. |
| Queen Isabella has evidence which informs her otherwise. | У королева Изабеллы есть доказательства, свидетельствующие об обратном. |
| But Queen Isabella is a merciful woman. | Но королева Изабелла - милосердная женщина. |
| A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment. | Я служила игрушкой, которую мучал Джоффри и изводила королева Серсея. |
| The Queen will know something is wrong, a... and then... | Королева поймет, что что-то не так, и тогда... |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| "The Queen" doesn't just mean "The Queen". | "Королева" здесь - не просто "Королева". |
| Queen Mary and Queen Catherine are missing! | Королева Мария и Королева Екатерина пропали! |
| Nevertheless, when the Queen plays a game of croquet in the story, the only players who remain at the end are himself, the Queen, and Alice. | Тем не менее, когда Королева играет в крокет, из игроков в конце остаются только Король, Королева и Алиса. |
| But he's a Scot, and you're a Scot and there's... a Queen Mary on this coin, but not my Queen Mary. | Но он шотландец, и вы шотландец и там... королева Мария на этой монете, но не моя Королева Мария. |
| Anna was also crowned Queen of Hungary on 25 March 1613 in Pressburg and Queen of Bohemia on 10 January 1616 in Prague. | 25 марта 1613 года в Пресбурге Анна также была коронована как королева Венгрии и 10 января 1616 года в Праге как королева Чехии. |
| And the Queen came along and then Prince Philip, and the Queen said, | Подошла королева вместе с принцем Филиппом, и королева сказала: |
| As a constitutional monarchy, the head of State is a monarch, the Queen of Canada, who is the Queen of England. | В силу того, что Канада является конституционной монархией, государство возглавляет Королева Канады, которой является английская Королева. |
| You are the Queen of the greatest nation on earth, one that elects its government and abides by the rule of law. | Вы королева величайшей нации на Земле. Королева, которая выбирает правительство и следует букве закона. |
| Even into her night, the Queen of the Loa guards the cup of the dagger man. | Даже по ночам королева Лоа охраняет чашу кинжальщика. |
| Following the opening remarks, Her Majesty Queen Sofia of Spain gave a statement highlighting in particular the importance of the Convention on the Rights of the Child. | После вступительных замечаний Ее Величество королева Испании София сделала заявление, посвященное особой важности Конвенции о правах ребенка. |
| Maybe foolish is the Queen endlessly undermining your King's authority. | Может глупость - это Королева бесконечно подрывающая власть Короля |
| The Evil Queen murdered my father, put me under a sleeping curse, but I am not the only one she has made to suffer. | Злая королева убила моего отца, наложила на меня сонное проклятие, но из-за нее страдала не только я. |
| The Evil Queen and the Dark One joining forces? | Если Злая Королева и Темный объединят силы... |
| "You're no less than Queen Victoria" | Теперь ты просто наша королева Виктория. |
| If the Snow Queen doesn't get the stone back - | Если Снежная королева не получит этот камень назад, |
| Your husband's right when he calls you "The Queen of Nagging". | Твой муж говорит правду, когда называет тебя "Королева нытья" |
| And that's what she is... the Queen of Refuse! | Вот кто она, королева отбросов! |