Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
This is my new Queen, Katherine. Это моя новая королева, Кэтрин.
The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness. Злая Королева не остановится ни перед чем, чтобы разрушить счастье Принца и Белоснежки.
The Queen was traveling to meet her. Королева отправилась на встречу с ней.
Queen Isabella has evidence which informs her otherwise. У королева Изабеллы есть доказательства, свидетельствующие об обратном.
But Queen Isabella is a merciful woman. Но королева Изабелла - милосердная женщина.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment. Я служила игрушкой, которую мучал Джоффри и изводила королева Серсея.
The Queen will know something is wrong, a... and then... Королева поймет, что что-то не так, и тогда...
Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не...
"The Queen" doesn't just mean "The Queen". "Королева" здесь - не просто "Королева".
Queen Mary and Queen Catherine are missing! Королева Мария и Королева Екатерина пропали!
Nevertheless, when the Queen plays a game of croquet in the story, the only players who remain at the end are himself, the Queen, and Alice. Тем не менее, когда Королева играет в крокет, из игроков в конце остаются только Король, Королева и Алиса.
But he's a Scot, and you're a Scot and there's... a Queen Mary on this coin, but not my Queen Mary. Но он шотландец, и вы шотландец и там... королева Мария на этой монете, но не моя Королева Мария.
Anna was also crowned Queen of Hungary on 25 March 1613 in Pressburg and Queen of Bohemia on 10 January 1616 in Prague. 25 марта 1613 года в Пресбурге Анна также была коронована как королева Венгрии и 10 января 1616 года в Праге как королева Чехии.
And the Queen came along and then Prince Philip, and the Queen said, Подошла королева вместе с принцем Филиппом, и королева сказала:
As a constitutional monarchy, the head of State is a monarch, the Queen of Canada, who is the Queen of England. В силу того, что Канада является конституционной монархией, государство возглавляет Королева Канады, которой является английская Королева.
You are the Queen of the greatest nation on earth, one that elects its government and abides by the rule of law. Вы королева величайшей нации на Земле. Королева, которая выбирает правительство и следует букве закона.
Even into her night, the Queen of the Loa guards the cup of the dagger man. Даже по ночам королева Лоа охраняет чашу кинжальщика.
Following the opening remarks, Her Majesty Queen Sofia of Spain gave a statement highlighting in particular the importance of the Convention on the Rights of the Child. После вступительных замечаний Ее Величество королева Испании София сделала заявление, посвященное особой важности Конвенции о правах ребенка.
Maybe foolish is the Queen endlessly undermining your King's authority. Может глупость - это Королева бесконечно подрывающая власть Короля
The Evil Queen murdered my father, put me under a sleeping curse, but I am not the only one she has made to suffer. Злая королева убила моего отца, наложила на меня сонное проклятие, но из-за нее страдала не только я.
The Evil Queen and the Dark One joining forces? Если Злая Королева и Темный объединят силы...
"You're no less than Queen Victoria" Теперь ты просто наша королева Виктория.
If the Snow Queen doesn't get the stone back - Если Снежная королева не получит этот камень назад,
Your husband's right when he calls you "The Queen of Nagging". Твой муж говорит правду, когда называет тебя "Королева нытья"
And that's what she is... the Queen of Refuse! Вот кто она, королева отбросов!