| The Queen asked me to find anyone willing to throw in for a stand against Jafar. | Королева попросила меня найти всех, кто хочет броситься в схватку против Джафара. |
| The Queen is giving it away, my Lord. | Королева раздает их всем, милорд. |
| You are right, my Lady, and the Queen is wrong. | Вы правы, миледи, а королева нет. |
| That's why the Snow Queen took Kai as his prince. | Поэтому Снежная королева взяла к себе Кая принцем. |
| I know that the Earth Queen is lying to me. | Я знаю, что Королева Земли врёт. |
| The Earth Queen kidnapped the airbenders and she's forcing them to become an army. | Королева Земли похищает магов Воздуха и делает из них армию. |
| Uhg! Great, it's the Earth Queen again. | Отлично, это снова Королева Земли. |
| The Queen seems intent on meddling in my love life. | Похоже, королева намерена разрушить мою личную жизнь. |
| The Queen will be indisposed for most of the evening. | Королева будет нездорова большую часть вечера. |
| Here's your Queen of the May, Sir George. | Это наша Майская Королева, сэр Джордж. |
| My parents are the King and Queen of my realm. | Мои родители - король и королева моего мира. |
| You're really Hecate, Queen of the Underworld. | Ты - Геката, королева Преисподней. |
| We are exiles now, like the Bad Queen. | Мы теперь изгнанники, как Плохая Королева. |
| I am the Queen and this is my decision. | Я - королева и таково моё решение. |
| I see it is true that the Queen favours you above all others. | Я вижу, это правда: королева выделяет вас среди прочих. |
| Queen Maud, as you well know, is fleeing back to France. | Как вам известно, королева Мод бежала во Францию. |
| Sorry about that, Queen of Thrones, let me step into my office here. | Извини, Королева Престолов, сейчас уйду в свой кабинет. |
| The Queen's sorry to have missed you. | Королева сожалеет, что упустила вас. |
| Queen Isabella requests the pope's blessing upon her American conquests. | Королева Изабелла просит Папу благословить ее американские завоевания. |
| The Queen wrote to her brother the King of Spain even though Your Majesty expressly forbade her to do so. | Королева написала своему брату Королю Испании несмотря на недвусмысленный запрет Его Величества. |
| The Queen is not fit to look after him. | Королева не способна ухаживать за ним. |
| If the King dies, the Queen becomes regent. | Если король умрёт, королева станет регентом. |
| If the Queen drinks the potion, she won't forget her child. | Если Королева выпьет его, она не забудет ребенка. |
| Seems the Evil Queen was able to love someone after all. | Кажется, Злая Королева все-таки способна любить кого-то. |
| The Queen pardons a few deserving prisoners at this time every year. | Королева прощает несколько заключенных в этот день каждый год. |