| I still don't understand how the Red Queen of the Kent farm knew about the Book of Rau. | Всё равно не понимаю, как Красная Королева с фермы Кентов узнала про Книгу Рау. |
| And the Red Queen made me realize... | Но Красная Королева помогла мне понять... |
| Begging your pardon, Your Grace, he just wants Queen Mary. | Прошу прощения, Ваша Светлось, ему нужна лишь королева Мария. |
| The Queen ought to decorate you, Myrna, for theservice you rendered us. | Королева должна наградить Вас, Мирна, за услугу, которую Вы нам оказали. |
| I believe the Queen wishes to speak to you alone, Duchess. | Я считаю, что королева желает поговорить с вами наедине, Герцогиня. |
| We are exiles now, like the Bad Queen. | Отныне мы - изгнанники, как Ужасная королева. |
| The Queen confided it to us, when we pledged to aid her. | Да, королева сказала нам, когда просила о помощи. |
| Queen, diplomat, white knight. | Королева, дипломат, светлый рыцарь. |
| The Queen found these vials in my chambers. | Королева обнаружила эти пузырьки в моих покоях. |
| It's now time to vote for your King and Queen of the prom. | Пришло время, чтобы голосовать за Короля и королева выпускного вечера. |
| Queen hilda has granted me permission to go. | Королева Хильда дала мне свое согласие, чтобы уйти. |
| Well, amongst others, the Queen. | Ну, помимо всех прочих, Королева. |
| The Queen met with them in secret. | Королева встречалась с ними в секрете. |
| You are in danger, My Queen. | Вы в опасности, моя Королева. |
| My Queen, I must tell you... | Моя Королева, вы должны знать... |
| Not while the Queen protects him. | Нет, пока королева его защищает. |
| And at the "Tobias is Queen Mary"... | А в клубе "Королева Мэри - Тобиас"... |
| The Spring Fling Queen is always pretty. | А Королева конкурса всегда должна быть красивой. |
| Queen of the fields, she is. | Королева Полей, вот кто она. |
| If Richard Hammond beats me in this race, he will be knighted by the Queen. | Если Хаммонд побьет меня в этой гонке, то Королева пожалует ему титул сэра. |
| The Red Queen has intercepted my signal. | "Красная Королева" перехватила мой сигнал. |
| Queen Xanxia staged galactic wars to demonstrate her powers. | Королева Ксанксия развязала галактические войны, чтобы продемонстрировать свои силы. |
| Her Majesty Mary, Queen of Scots. | Ее Величество, Мария, Королева Шотландии. |
| Her Majesty Catherine, Queen of France. | Ее Величество, Екатерина, Королева Франции. |
| My Queen, we've received word. | Моя Королева, у нас новости. |