I still don't understand how the Red Queen of the Kent farm knew about the Book of Rau. |
Всё равно не понимаю, как Красная Королева с фермы Кентов узнала про Книгу Рау. |
And the Red Queen made me realize... |
Но Красная Королева помогла мне понять... |
Begging your pardon, Your Grace, he just wants Queen Mary. |
Прошу прощения, Ваша Светлось, ему нужна лишь королева Мария. |
The Queen ought to decorate you, Myrna, for theservice you rendered us. |
Королева должна наградить Вас, Мирна, за услугу, которую Вы нам оказали. |
I believe the Queen wishes to speak to you alone, Duchess. |
Я считаю, что королева желает поговорить с вами наедине, Герцогиня. |
We are exiles now, like the Bad Queen. |
Отныне мы - изгнанники, как Ужасная королева. |
The Queen confided it to us, when we pledged to aid her. |
Да, королева сказала нам, когда просила о помощи. |
Queen, diplomat, white knight. |
Королева, дипломат, светлый рыцарь. |
The Queen found these vials in my chambers. |
Королева обнаружила эти пузырьки в моих покоях. |
It's now time to vote for your King and Queen of the prom. |
Пришло время, чтобы голосовать за Короля и королева выпускного вечера. |
Queen hilda has granted me permission to go. |
Королева Хильда дала мне свое согласие, чтобы уйти. |
Well, amongst others, the Queen. |
Ну, помимо всех прочих, Королева. |
The Queen met with them in secret. |
Королева встречалась с ними в секрете. |
You are in danger, My Queen. |
Вы в опасности, моя Королева. |
My Queen, I must tell you... |
Моя Королева, вы должны знать... |
Not while the Queen protects him. |
Нет, пока королева его защищает. |
And at the "Tobias is Queen Mary"... |
А в клубе "Королева Мэри - Тобиас"... |
The Spring Fling Queen is always pretty. |
А Королева конкурса всегда должна быть красивой. |
Queen of the fields, she is. |
Королева Полей, вот кто она. |
If Richard Hammond beats me in this race, he will be knighted by the Queen. |
Если Хаммонд побьет меня в этой гонке, то Королева пожалует ему титул сэра. |
The Red Queen has intercepted my signal. |
"Красная Королева" перехватила мой сигнал. |
Queen Xanxia staged galactic wars to demonstrate her powers. |
Королева Ксанксия развязала галактические войны, чтобы продемонстрировать свои силы. |
Her Majesty Mary, Queen of Scots. |
Ее Величество, Мария, Королева Шотландии. |
Her Majesty Catherine, Queen of France. |
Ее Величество, Екатерина, Королева Франции. |
My Queen, we've received word. |
Моя Королева, у нас новости. |