| This is 1505,um, eastbound on queen and sumach. | Это 1505, движемся на восток от перекрестка Квин и Сумах. |
| I need an ambulance... queen and Logan. | Пришлите скорую на Квин и Логан. |
| Send a car out to ontario and queen. | Высылайте машину на угол Онтарио и Квин. |
| Jesse Salenko has a loft at queen and Hastings. | У Джесси Саленко был чердак на пересечении улиц Квин и Хастингс |
| You know, for a renowned party boy, queen sure can't hold his liquor. | Очень странно, но Квин оказывается не умеет пить. |
| Master bedroom has one king size bed with private bathroom and closet. Second bedroom has one queen size bed; third bedroom has one twin bed. | В одной спальне одна кровать Кинг со своим санузлом и гардеробом, во второй кровать квин, в третьей спальне одна кровать твин. |
| We're like Dairy Queen, except not fattening. | У нас как в "Дэйри Квин", но мы не толстухи. |
| Mrs. Queen, my father is the arresting officer. | Миссис Квин, его арестовал мой отец. |
| Mr. Queen spent five years in seclusion on a deserted island, cut off from civilization. | Мистер Квин провел пять лет в одиночестве на пустынном острове, вдали от цивилизации. |
| Mrs. Queen, welcome back to the company. | Миссис Квин, добро пожаловать в компанию. |
| Robert Queen had left his son with a list of names - people who had done wrong by Starling City. | Роберт Квин оставил сыну список имен людей, которые совершили преступления в Старлинге. |
| The Starling City Vigilante attacked Mrs. Queen... | Линчеватель Старлинга напал на миссис Квин... |
| Earlier today, Moira Queen, C.E.O. of... | Ранее сегодня, Мойра Квин, директор... |
| Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us with his presence this evening. | Не похоже, что мистер Квин собирается почтить нас своим присутствием этим вечером. |
| We need to talk, Mr. Queen. | Нам надо поговорить, мистер Квин. |
| I think it's time we visited our Queen Consolidated subsidiary in Moscow. | Думаю, пора навестить представительство Квин Консолидейтед в Москве. |
| A stunning result as Moira Queen is acquitted of all charges. | Ошеломляющий результат, с Мойры Квин сняты все обвинения. |
| Mr. Queen, your table is ready. | Мистер Квин, ваш столик готов. |
| I am the acting CEO of Queen Consolidated. | Я исполняю обязанности директора Корпорации Квин. |
| Moira Queen, you're under arrest for conspiracy. | Мойра Квин, вы арестованы за заговор. |
| You've certainly chosen an unusual hobby, Mr. Queen. | Вы определённо выбрали себе необычное хобби, мистер Квин. |
| Extra beds are not allowed in the Standard Queen room. | Дополнительные кровати не предусмотрены Стандартном номере Квин. |
| I don't want there to be any confusion, Mr. Queen. | Не хочу недопонимания, мистер Квин. |
| Included in the project was writer and sexologist Carol Queen. | Советником проекта выступила писательница и сексолог Кэрол Квин. |
| I've defended you, Mr. Queen. | Я защищал вас, мистер Квин. |