Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
I'm the queen, you're the bee. Я королева, а ты - пчела.
I'm not bossy, I'm the queen. Я не командую, я королева.
Guess queen B. isn't starring in this melodrama. Похоже, что королева Би не снимается в этой мелодраме.
A sleeping queen woken by her true love's kiss... Спящая королева проснулась от поцелуя своей истинной любви...
In life, the young queen becomes a tyrant... В реальной жизни молодая королева становится тираном...
The problem is only that the king and queen of France are complete blunderers. Проблема только в том, что король и королева Франции полные невежы.
I'm afraid the queen is not well enough for formal entertaining but I will speak with her, madame. Боюсь, королева не достаточно хорошо себя чувствует для официальных увеселений но я поговорю с ней, мадам.
That the king has a queen, and the land may have an heir. Что у короля есть королева и однажды будет наследник.
The little prince has no teeth and the queen's an actress. У маленького принца нет зубов, а королева просто играет.
She's a queen, and we're suffering. Она Королева, а мы страдаем.
Homecoming queen, cheerleading captain, president of the Girl's Service Club. Королева выпускного бала, капитан группы поддержки, президент Клуба Женского Движение.
Heather, you're such a drama queen. Хизер, ты такая королева драмы.
Our relentless enemy, the queen Carlotta, has declared war to us. Наш заклятый враг, королева Шарлотта, объявила нам войну.
You're not the valedictorian, homecoming queen. Ты больше не отличница и не королева выпускного.
We are all... your humble servants, my queen. Мы все к вашим услугам, моя королева.
Rosa, you're my queen. Роза, ты - моя королева.
The honor is mine, my queen. Это честь для меня, моя королева.
I don't think the queen would let me leave King's Landing. Я не думаю, что королева позволит мне покинуть Королевскую Гавань.
In chess, the queen is a fighting piece, and you use her to protect the king. В шахматах, королева занимает боевую позицию, и ты используешь ее, чтобы защитить короля.
Chloe's the queen of obscure and irrelevant references. Хлоя - королева непонятных и запутанных фраз.
I am queen of everything in this part of town. Я королева всего в этой части города.
So she is such a wonderful queen... Так это она, прекрасная королева...
A dragon queen with no dragons is not a queen. Королева Драконов без драконов - не королева.
The queen is dead - long live the queen! Королева мертва - да здравствует королева!
Well, better an old queen than never a queen at all. Но лучше старая королева, чем никакой королевы.