| I'm the queen, you're the bee. | Я королева, а ты - пчела. |
| I'm not bossy, I'm the queen. | Я не командую, я королева. |
| Guess queen B. isn't starring in this melodrama. | Похоже, что королева Би не снимается в этой мелодраме. |
| A sleeping queen woken by her true love's kiss... | Спящая королева проснулась от поцелуя своей истинной любви... |
| In life, the young queen becomes a tyrant... | В реальной жизни молодая королева становится тираном... |
| The problem is only that the king and queen of France are complete blunderers. | Проблема только в том, что король и королева Франции полные невежы. |
| I'm afraid the queen is not well enough for formal entertaining but I will speak with her, madame. | Боюсь, королева не достаточно хорошо себя чувствует для официальных увеселений но я поговорю с ней, мадам. |
| That the king has a queen, and the land may have an heir. | Что у короля есть королева и однажды будет наследник. |
| The little prince has no teeth and the queen's an actress. | У маленького принца нет зубов, а королева просто играет. |
| She's a queen, and we're suffering. | Она Королева, а мы страдаем. |
| Homecoming queen, cheerleading captain, president of the Girl's Service Club. | Королева выпускного бала, капитан группы поддержки, президент Клуба Женского Движение. |
| Heather, you're such a drama queen. | Хизер, ты такая королева драмы. |
| Our relentless enemy, the queen Carlotta, has declared war to us. | Наш заклятый враг, королева Шарлотта, объявила нам войну. |
| You're not the valedictorian, homecoming queen. | Ты больше не отличница и не королева выпускного. |
| We are all... your humble servants, my queen. | Мы все к вашим услугам, моя королева. |
| Rosa, you're my queen. | Роза, ты - моя королева. |
| The honor is mine, my queen. | Это честь для меня, моя королева. |
| I don't think the queen would let me leave King's Landing. | Я не думаю, что королева позволит мне покинуть Королевскую Гавань. |
| In chess, the queen is a fighting piece, and you use her to protect the king. | В шахматах, королева занимает боевую позицию, и ты используешь ее, чтобы защитить короля. |
| Chloe's the queen of obscure and irrelevant references. | Хлоя - королева непонятных и запутанных фраз. |
| I am queen of everything in this part of town. | Я королева всего в этой части города. |
| So she is such a wonderful queen... | Так это она, прекрасная королева... |
| A dragon queen with no dragons is not a queen. | Королева Драконов без драконов - не королева. |
| The queen is dead - long live the queen! | Королева мертва - да здравствует королева! |
| Well, better an old queen than never a queen at all. | Но лучше старая королева, чем никакой королевы. |