Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Куина

Примеры в контексте "Queen - Куина"

Примеры: Queen - Куина
Queen's disappearance has sparked a citywide manhunt. Исчезновение Куина стало поводом для массовых облав по всему городу.
Which you can present to Mr. Queen's attorney when he gets here. Которые вы сможете представить адвокату мистера Куина когда он прибудет.
Welcome to the future site of the Robert Queen Memorial Applied Sciences Center. Добро пожаловать в будущий мемориал Роберта Куина, центр прикладных наук.
These numbers show QC's performance under Mr. Queen's management. Эти цифры показывают производительность компании под руководством мистера Куина.
Escort Mr. Queen off the premises. Пожалуйста, выпроводите Мистера Куина из помещения.
Mr. Queen's got a brother-in-law back up in there somewhere. У мистера Куина есть шурин... где-то там в горах.
Did you have that prisoner attack Mr. Queen? Ты заставил пленника напасть на мистера Куина?
"The Queen's Gambit" was last heard from more than 5 years ago. "Гамбит Куина", о котором в последний раз слышали более 5 лет назад.
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man. Значит сначала Капюшон спасает тебя и Куина от этих похитителей, а теперь спасает твоего старика.
You know, when that boat went down and we - we thought Sara was dead, I blamed Queen. Ты знаешь, когда та лодка затонула, и мы... мы думали, что Сара мертва, я винил Куина.
I want pictures of Queen distributed through every officer, OK? Я хочу чтобы снимок Куина был у каждого офицера.
If I hear one more invasive press inquiry being sent to Mr. Queen... or any member of the family, I will hold you personally responsible. Если услышу ещё об одном агрессивном наведении справок прессой в отношении мистера Куина или любого члена семьи Куин, я возложу всю ответственность за это лично на Вас.
Mostly, though, I'm famous because I'm Robert Queen's son. Многие подумают, что я знаменит, потому что я сын Роберта Куина.
Well, they probably figured you'd pay a king's ransom to get your boy back or a Queen's ransom, as it were. Наверно, они поняли, что вы бы дали большой выкуп, чтобы вернуть сына, или выкуп Куина, точнее говоря.
Is it safe to assume you're calling off the manhunt for Queen? Можно ли предположить что вы больше не будете преследовать Куина?
Well, you better hope that they don't find Mr. Queen and Mr. Diggle before you do, Malcolm, or I'll be forced to seriously question what your purpose here is. Ну, тебе лучше надеяться, что они не найдут мистера Куина и мистера Диггла раньше, чем ты, Малкольм, а то мне придётся задаться вопросом, в чём же польза от твоего пребывания здесь.
And you are Robert Queen's son. И ты сын Роберта Куина.
Well, there's no evidence against Queen. Против Куина нет доказательств.
Robert Queen, be rescinded. Роберта Куина, была отменена.
That being there made him feel less like Robert Queen's son and more like himself. Потому что, бывая там, он меньше чувствуваол себя сыном Роберта Куина И больше - самим собой.
If you go to anyone else, particularly the media, with these unsubstantiated allegations, Mr. Queen would have the basis for a slam dunk defamation suit that would leave you bankrupt. Если вы пойдете куда-то еще, особенно к журналистам, с этими бездоказательными обвинениями, у мистера Куина будут все основания на иск о защите чести и достоинства, который оставит вас банкротом.