| You should know, it was Queen Kristina. | Тебе нужно знать, это была Королева Кристина. |
| All this because the Queen wanted peace? | Всё это только потому, что королева хотела мира? |
| Mr. Eye Queen's about to show me how to pluck my eyebrows. | Мистер "Королева Глаз" собирается показать мне, как нужно выщипывать брови. |
| The Queen, she's not in her quarters. | Королева, её нет в её комнате. |
| We must have our Queen of the May. | У нас должна быть своя Майская Королева. |
| There's more to all this than the Queen is telling me. | Да, королева рассказала мне далеко не всю правду. |
| The Evil Queen's finally got us. | Злая Королева наконец добралась до нас. |
| So we either let the whole town die, or the Evil Queen gets exactly what she's always wanted. | Поэтому мы либо позволим всему городу погибнуть, либо Злая Королева получит именно то, чего она хотела. |
| Let me know when Queen gets in. | Дайте мне знать, когда прибудет королева. |
| Edmund the Just and Lucy the Valliant... high King and Queen of Narnia. | Эдмунд справедливый и Люси отважная - король и королева Нарнии. |
| My Queen... we did not expect you. | Моя королева, мы вас не ожидали. |
| Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. | Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
| Then use it, My Queen. | Тогда используйте это, моя королева. |
| Now she walks in her own skin, Queen of the Underworld. | Она уже ходит в своём теле, королева подземного мира. |
| We'll be like the King and Queen of Clubland, you and me. | Мы будем как король и королева Клубландии, ты и я. |
| They haven't touched any food since Queen Daenerys left. | Ни кусочка, с тех пор, как пропала Королева Дейенерис. |
| I was raised for it, snatched from my parents by the Queen of Azgeda. | Меня воспитывали ради этого, Королева Азгеды забрала меня от родителей. |
| Prince Philip and the Queen will be simply ecstatic To hear you conduct your famous "Simple Songs". | Принц Филипп и королева придут в восхищение, слушая ваши знаменитые "Простые мелодии". |
| Queen Rania of Jordan, Saudi Prince Muqrin. | Королева Рания Иордании, Саудовской Аравии Принц Мукрин. |
| We play two performances at Benecia, if the Astral Queen can get us there. | Мы ставим два спектакля в Бениции, если "Астральная королева" сможет нас туда доставить. |
| Jadis, the Queen of Narnia. | Она идет сюда. Джедис, Королева Нарнии! |
| To the glistening Eastern Sea... I give you Queen Lucy the Valiant. | Во имя сияющего Восточного моря, нарекаю тебя Королева Люси, Бесстрашной. |
| And the famous tart Queen Cersei. | И слабая на передок королева Серсея. |
| Especially you, Queen of all Media. | Особенно, в тебе, королева всех СМИ. |
| But I realized... as Queen... that I have no choice. | Но я осознала... что я - королева... и у меня нет выбора. |