Herald on Sunday gossip queen Rachel Glucina mentioned Peta Wilson and Aaron Jeffrey in her yesterday's article. |
Королева сплетен австралийской газеты «Herald on Sunday» Рейчел Глючина (Rachel Glucina) упомянула Пету Уилсон и Аарона Джеффри (Aaron Jeffrey) в своей вчерашней заметке. |
On its nest on the cliffs and the sea gull hawk queen. |
В свое гнездо на скалах, и чайки королева ястреба. |
When visiting relations in Germany, the queen came to visit her twice in private. |
Во время посещения Германии в частном порядке королева два раза приезжала к Луизе. |
The new queen was recognized by the Fatimids of Egypt as the suzerain over the various Yemeni kings. |
Новая королева была признана египетскими Фатимидами в качестве сюзерена над различным йеменскими царями. |
Marie Antoinette, future queen of France, was among her charges. |
Эрцгерцогиня Мария Антуанетта, будущая королева Франции, помогла ему подняться. |
To cover the cost of the works, queen Marie Louise Gonzaga handed over some of her jewelry. |
Для покрытия расходов на работы королева Мария Луиза Гонзага продала часть своих украшений. |
The new queen had a larger staff of servants than Catherine. |
Новая королева обладала намного большей по численности свитой, нежели Екатерина. |
Their marriage proved to be unsuccessful, and apparently both the king and queen had love affairs. |
Брак оказался неудачным, и, видимо, король и королева имели романы на стороне. |
The new queen achieved a reconciliation between mother and son. |
Новая королева смогла наладить отношения сына и матери. |
The queen, having been drenched under the strongest autumn heavy rain, freezes suddenly as Winter arrives. |
Королева, насквозь промокнув под сильнейшим осенним ливнем, замерзает, так как внезапно наступила зима. |
Soon after the meeting, the queen, together with Primate Andrzej Leszczyński left the city. |
Вскоре после этого заседания королева вместе с примасом Анджеем Лещинским покинула город. |
It soon became apparent that the king and queen had little in common. |
Вскоре стало очевидно, что король и королева имеют мало общего. |
The queen herself decides to go to this wonderful place together with the court. |
Королева сама решает поехать в это чудесное место вместе с придворными. |
A May queen is selected from a group of 13 upward girls by the young dancers. |
Королева мая выбирается из 13 девочек молодыми танцорами. |
It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. |
Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. |
The queen takes them and the stepdaughter into the wood. |
Королева берёт их и падчерицу в лес. |
The queen was very young, so she played little part in the politics of her husband's two kingdoms. |
Королева была очень молода, поэтому не сыграла значимой роли в политике своего мужа. |
You say I screw like a queen. |
Ведь я же королева в постели. |
This time, the queen has overstepped. |
На сей раз, королева загнула. |
Your queen wishes to have a word with you. |
Ваша королева желает аудиенции с Вами. |
No wonder the queen is so... fascinated by you. |
Неудивительно, что королева настолько... восхищена тобой. |
You, my dear girl, are no queen. |
И ты, девочка моя... не королева. |
Captain Carter does deserve to be punished, my queen. |
Капитан Картер заслуживает наказания, моя королева. |
But when the queen asked me to serve as senator... |
Но когда Королева попросила меня стать Сенатором, я не могла ей отказать. |
"Do they have a queen bee?" Kay asked. |
"У них тоже есть королева?", спросил Кай. |