Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
Everyone, please join me in congratulating the new Homecoming Queen, a star on the tennis court in her own right. and a champion Все, пожалуйста, присоединяйтесь к моим поздравлениям, новая Королева Выпускного, звезда теннисного корта, по праву носящая титул чемпионки.
Well, if you must know, I've basically shunned my best friend all summer in favor of worming my way aboard the "S.S. Queen Victoria" Если тебе необходимо знать, я в основном избегала моего лучшего друга все лето, я затеяла это путешествие на борту "С. С. Королева Виктория"
Alan, if you were knighted, what would the Queen say to you? Алан, если бы тебя посвящали в рыцари, что бы королева сказала тебе?
Forgive my rudeness, my Queen, but... but what is the point to this line of inquiry? Простите за мою грубость, Моя королева, но... но какой смысл в этой линии дознания?
The Queen was also presented to senior representatives of international organizations based in The Hague, as well as to certain ambassadors of those members of the Commonwealth of which she is the Head of State. Королеве были также представлены старшие представители международных организаций, базирующихся в Гааге, а также послы некоторых стран-членов Сообщества, в которых королева является главой государства.
Finding Your Majesty not as pleased as I trusted to have done, I was so bold to ask you how you liked the Queen. Обнаружив, что Ваше Величество не так довольны, как я надеялся, я был так дерзок, что спросил у вас, как вам понравилась королева.
Furthermore, the final article of the new constitution of Gibraltar clearly reflected the Territory's colonial status by stating that Her Majesty the Queen had the full power to enact legislation in Gibraltar. Кроме того, в заключительной статье новой конституции Гибралтара говорится, что Ее Величество королева имеет все полномочия для принятия законодательных актов, касающихся Гибралтара, что четко отражает колониальный статус территории.
It is again this year in South Tyrol strawberry festival with a giant strawberry cake and a super entertainment as election Strawberry Queen of the South Tyrol, carriage rides, etc. Именно в этом году в Южной фестиваль клубники Тироль с гигантский торт клубникой и супер развлечений, как выборы Клубника Королева Южный Тироль, прогулка в карете и т.д.
The Queen of the Netherlands wanted to remember the role of the citizens of Rotterdam during World War II and created a motto consisting of the Dutch words "Sterker door strijd", meaning "Stronger through effort". Королева Нидерландов, для того чтобы люди помнили роль жителей Роттердама в победе во Второй мировой войне, создала девиз, состоящий из голландских слов «Sterker door strijd», что означает «Сильнее через борьбу».
Queen Margrethe II of Denmark did the same in 1972 and, similarly, Harald V of Norway bears no titles except King of Norway. Королева Дании Маргрете II сделала то же самое в 1972 году, и, точно так же, Харальд V, король Норвегии не имеет никаких титулов, кроме короля Норвегии.
In addition, a dowry of £30,000 was settled upon, and the Queen gave the couple £100,000, which yielded an income of about £4,000 a year. Кроме того, было выплачено приданое Елены в размере тридцати тысяч фунтов, а королева выделила паре ещё сто тысяч, которые выплачивались примерно по четыре тысячи фунтов в год.
In works "Queen" 1965, "River" 1970, "Cellist" 1975 the figure of a woman is stylized, converted into a play of silhouettes, volumes, and "shapes of air". В работах «Королева» 1965 г., «Река» 1970 г., «Виолончелистка» 1975 г. женская фигура стилизуется, превращается в игру силуэтов, объёмов и «рисунков воздуха».
The idea of Queen Selyse conserving the fetuses of her stillborn sons in glass, absent in the original novels, was a notion that Cogman came up with while writing the episode. Идея о том, что королева Селиса законсервировала плоды её мертворождённых детей в стекло, отсутствовавшая в оригинальных романах, дала понять, что Когман придумал её пока он писал сценарий к эпизоду.
It was alleged by one of Anne's ladies-in-waiting, thought to be Elizabeth Browne, Countess of Worcester, that the Queen "admitted some of her court to come into her chamber at undue hours". Утверждается, что одна из фрейлин, Элизабет Браун, графиня Вустер, рассказала на суде, что королева «допустила, чтобы некоторые из её придворных приходили в её комнату в необоснованные часы».
The acacias are festooned with the cactus like 'Queen of the Night.' Акация, украшенная кактусом, называется «Королева ночи».
Elizabeth was crowned Queen of Bohemia on 7 November 1619, three days after her husband was crowned King of Bohemia. Елизавета Стюарт была коронована как Королева Богемии 7 ноября 1619 года, спустя три дня после коронования своего мужа как Короля Богемии.
When Marlborough protested about the dismissal, the Queen inquired sarcastically whether "the Peace of Europe must depend on it?" Когда герцог Мальборо стал протестовать против увольнения своего зятя, королева спросила его с сарказмом: «Мир в Европе должен зависеть от этого».
Michael Sheen has portrayed Blair three times, in the films The Deal (2003), The Queen (2006), and The Special Relationship (2009). Майкл Шин сыграл роль Тони Блэра трижды: в телефильме «Сделка» 2003 года, в фильме «Королева» 2006 года и в телефильме «Особые отношения» 2010 года.
Sindel (or Queen Sindel by title) is a fictional character in the Mortal Kombat fighting game series. Синдел (англ. Sindel) или Королева Синдел - вымышленный персонаж из серии игр Mortal Kombat, дебютировала в Mortal Kombat 3.
The tower was continuously expanded in the 13th century, and as such, Queen Margaret called an assembly there between the heads of state of Sweden and Norway, and on 13 July 1397, the Kalmar Union treaty was signed, which would last until 1523. Башня постоянно расширялась в течение 13 века, в итоге, королева Маргарет провела в замке собрание между главами государств Швеции и Норвегии, а 13 июля 1397 года был подписан договор о союзе Кальмара, который продлился до 1523 года.
In 2012, Elizabeth II, as Queen of the United Kingdom, opened the London Summer Olympics with the same fashion in English, making it the second time that she opened the Games. В 2012 году Элизабет II, как королева Соединенного Королевства, открыла Лондонские летние Олимпийские игры с такой же манерой на английском языке, сделав это во второй раз, когда она открывала Игры.
William and his wife Mary were crowned King and Queen of Scotland as William II and Mary II on 5 November 1689. Вильгельм и его супруга Мария были коронованы как король и королева Шотландии под именами Вильгельм II и Мария II 5 ноября 1689 года.
Even the White Queen of the Hellfire Club, Emma Frost, used Cerebro when she telepathically hacked into it to secretly "spy" on Xavier, the X-Men, and to learn more about Jean Grey and her transformation into the Phoenix. Даже Белая Королева Клуба Адского Пламени, Эмма Фрост, использовала Церебро, когда она телепатически взламывала его, чтобы тайно «шпионить» по Ксавьеру, Людям Икс, и узнать больше о Джин Грей и о её превращении в Феникса.
With the power of the Sun and the aid of the Titan Atlas, Morpheus and the Queen of the Underworld Persephone intend to destroy the Pillar of the World and in turn Olympus. С помощью силы Солнца и помощью титана Атласа, Морфей и королева Подземного Мира Персефона намеревались уничтожить Столп Мира и, в свою очередь, гору Олимп.
Lytton Strachey's Queen Victoria (1921) was more critical, but it was discredited in part by mid-twentieth-century biographers such as Hector Bolitho and Roger Fulford, who (unlike Strachey) had access to Victoria's journal and letters. «Королева Виктория» (1921) Литтона Стрейчи была более критичной, но она была частично дискредитирована биографами середины двадцатого века, такими как Гектор Болито и Роджер Фулфорд, которые, в отличие от Стрейчи, имели доступ к дневникам и письмам Виктории.