She and Jefferson hurry back to the mirror, but the Evil Queen stops to take a piece of the mushroom. |
Она и Джефферсон спешат к зеркалу, но Злая королева останавливается, чтобы взять кусочек гриба. |
The Queen urged the negotiating convention to avoid "troubles" in South Africa. |
Королева настаивала на проведении конвенции, чтобы избежать «раздора» в южной Африке. |
Queen Marie Antoinette herself is said to have often played the music on her harpsichord. |
Королева Мария-Антуанетта сама, как говорят, часто играла эту мелодию на своем клавесине. |
From September 1501 until 6 May 1502, Queen Christina was besieged by the Swedish rebels. |
С сентября 1501 года по 6 мая 1502 года королева Кристина была осаждена шведскими повстанцами. |
The African Queen was the first Technicolor film to star Bogart. |
«Африканская королева» стала первым фильмом системы Technicolor, в котором появился Богарт. |
The Fairy Queen promises her assistance ("Fare thee well, attractive stranger"). |
Королева фей обещает ей помочь («Fare thee well, attractive stranger»). |
The Maryhill Museum of Art holds a permanent exhibition titled "Marie, Queen of Romania". |
Художественный музей Мэрихилла проводит постоянную выставку под названием «Мария, Королева Румынии». |
My name is Leonore, High Queen of the Gargoyle Order. |
Моё имя Леонор, я Королева Ордена Горгулий. |
You will remain here until the Queen decides what to do with you. |
Останешься здесь, пока королева не решит, как с тобой поступить. |
The Queen plans to use Yorda's body to extend her own lifespan. |
Королева намеревается использовать тело Ёрды, чтобы увеличить свою продолжительность жизни. |
The efforts were rewarded in 1994 when Queen Margrethe presented the castle with the Europa Nostra Prize for outstanding heritage work. |
Усилия получили вознаграждение в 1994 году, когда королева Маргрете II присудила премию Europa Nostra за значительные усилия в сохранении культурного наследия. |
King Håkon and Queen Euphemia were buried in St. Mary's Church in Oslo. |
Король Хакон и королева Евфимия были похоронены в церкви Святой Марии в Осло. |
Queen Farida accepted chair of the Red Crescent Society and was also honorary president of the Feminist Union and the New Woman Alliance. |
Королева Фарида возглавила египетское отделение Красного Полумесяца, а также стала почётным президентом феминистского союза и Альянса новых женщин. |
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. |
«Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard). |
Queen Fawzia with Shah Mohammad Reza Pahlevi and their daughter, Princess Shahnaz in Tehran during the Second World War. |
Королева Фавзия с шахом Мохаммедом Реза Пехлеви и их дочерью, принцессой Шахназ в Тегеране во время Второй мировой войны. |
Only her eldest daughter, Queen Edith (d. |
Только её старшая дочь, королева Эдита (ум. |
He fell out of favour when Queen Anne took the throne in 1702. |
Он впал в немилость, когда королева Анна заняла трон в 1702 году. |
The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. |
Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться. |
Mary, Queen of Scots stayed at Kilravock Castle and afterwards wrote to him as her trusted friend. |
Мария - королева шотландцев остановился в замке Килраук, а потом писала ему, как её верном друге. |
I think Queen Penelope's getting jealous. |
Кажется, Королева Пенелопа начинает завидовать. |
Lord Julien, may I introduce you to Her Majesty, Mary, Queen of Scots. |
Лорд Джульен, могу ли я представить вам Ее Высочеству Марии, королева Шотландии. |
In 2010, she published her book Die Pirouettenkönigin (Pirouette Queen). |
В марте 2010 года она опубликовала книгу Die Pirouettenkönigin («Королева пируэтов»). |
I think the Queen and Sally Cooke would get on very well. |
Мне кажется, Салли Кук и королева поладили бы. |
Queen Jamillia has been informed of your assignment. |
Королева Джамила проинформирована о вашем задании. |
The Ice Queen kissed Kay again and then he forgot about Gerda. |
Снежная Королева снова поцеловала Кая, и он напрочь забыл о Герде. |