| She and Jefferson hurry back to the mirror, but the Evil Queen stops to take a piece of the mushroom. | Она и Джефферсон спешат к зеркалу, но Злая королева останавливается, чтобы взять кусочек гриба. |
| The Queen urged the negotiating convention to avoid "troubles" in South Africa. | Королева настаивала на проведении конвенции, чтобы избежать «раздора» в южной Африке. |
| Queen Marie Antoinette herself is said to have often played the music on her harpsichord. | Королева Мария-Антуанетта сама, как говорят, часто играла эту мелодию на своем клавесине. |
| From September 1501 until 6 May 1502, Queen Christina was besieged by the Swedish rebels. | С сентября 1501 года по 6 мая 1502 года королева Кристина была осаждена шведскими повстанцами. |
| The African Queen was the first Technicolor film to star Bogart. | «Африканская королева» стала первым фильмом системы Technicolor, в котором появился Богарт. |
| The Fairy Queen promises her assistance ("Fare thee well, attractive stranger"). | Королева фей обещает ей помочь («Fare thee well, attractive stranger»). |
| The Maryhill Museum of Art holds a permanent exhibition titled "Marie, Queen of Romania". | Художественный музей Мэрихилла проводит постоянную выставку под названием «Мария, Королева Румынии». |
| My name is Leonore, High Queen of the Gargoyle Order. | Моё имя Леонор, я Королева Ордена Горгулий. |
| You will remain here until the Queen decides what to do with you. | Останешься здесь, пока королева не решит, как с тобой поступить. |
| The Queen plans to use Yorda's body to extend her own lifespan. | Королева намеревается использовать тело Ёрды, чтобы увеличить свою продолжительность жизни. |
| The efforts were rewarded in 1994 when Queen Margrethe presented the castle with the Europa Nostra Prize for outstanding heritage work. | Усилия получили вознаграждение в 1994 году, когда королева Маргрете II присудила премию Europa Nostra за значительные усилия в сохранении культурного наследия. |
| King Håkon and Queen Euphemia were buried in St. Mary's Church in Oslo. | Король Хакон и королева Евфимия были похоронены в церкви Святой Марии в Осло. |
| Queen Farida accepted chair of the Red Crescent Society and was also honorary president of the Feminist Union and the New Woman Alliance. | Королева Фарида возглавила египетское отделение Красного Полумесяца, а также стала почётным президентом феминистского союза и Альянса новых женщин. |
| The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. | «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard). |
| Queen Fawzia with Shah Mohammad Reza Pahlevi and their daughter, Princess Shahnaz in Tehran during the Second World War. | Королева Фавзия с шахом Мохаммедом Реза Пехлеви и их дочерью, принцессой Шахназ в Тегеране во время Второй мировой войны. |
| Only her eldest daughter, Queen Edith (d. | Только её старшая дочь, королева Эдита (ум. |
| He fell out of favour when Queen Anne took the throne in 1702. | Он впал в немилость, когда королева Анна заняла трон в 1702 году. |
| The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. | Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться. |
| Mary, Queen of Scots stayed at Kilravock Castle and afterwards wrote to him as her trusted friend. | Мария - королева шотландцев остановился в замке Килраук, а потом писала ему, как её верном друге. |
| I think Queen Penelope's getting jealous. | Кажется, Королева Пенелопа начинает завидовать. |
| Lord Julien, may I introduce you to Her Majesty, Mary, Queen of Scots. | Лорд Джульен, могу ли я представить вам Ее Высочеству Марии, королева Шотландии. |
| In 2010, she published her book Die Pirouettenkönigin (Pirouette Queen). | В марте 2010 года она опубликовала книгу Die Pirouettenkönigin («Королева пируэтов»). |
| I think the Queen and Sally Cooke would get on very well. | Мне кажется, Салли Кук и королева поладили бы. |
| Queen Jamillia has been informed of your assignment. | Королева Джамила проинформирована о вашем задании. |
| The Ice Queen kissed Kay again and then he forgot about Gerda. | Снежная Королева снова поцеловала Кая, и он напрочь забыл о Герде. |