| I'm the queen of this hive. | Я королева этого улья. |
| Looking fierce tonight, queen. | Шикарно выглядишь, королева. |
| You surpass them like a queen | Ты превосходишь, как королева. |
| Gypsy queen... pirate... | Цыганская королева... пират... |
| The queen will not approve. | Королева не одобрила бы этого. |
| The queen trapped your ship as punishment. | В наказание королева заколдовала корабль. |
| The Sausage King and his queen. | Король Сосисок и его Королева. |
| Eureka had a queen. | В Эврике была королева? |
| Will the queen rise again to walk the night? | Восстанет ли королева ото сна? |
| What up, my queen? | Как дела, моя королева? |
| You're the homecoming queen, hanna. | Ты королева выпускного, Ханна. |
| There's a queen? | есть еще и королева? |
| But the queen of Louisiana is. | Но королева Луизианы здесь. |
| First the queen, now a telepath? | Сперва королева, теперь телепатка. |
| This tedious little queen... | Эта утомительная маленькая королева... |
| There is only one queen... | Есть только одна королева... |
| What is it, my queen? | Что случилось, моя королева? |
| There is my crystal queen. | Где моя хрустальная королева? |
| A Scottish queen on the English throne? | Королева Шотландии на Английском престоле? |
| My queen, you are alive! | Моя королева, ты жива? |
| Come in, my queen. | Входите, моя королева. |
| Thank you, my queen. | Благодарю вас, моя королева. |
| The queen will be with me. | Королева будет со мной. |
| The queen has spoken. | Королева сказала своё слово. |
| The monster queen is coming on to me! | Королева монстров пристаёт ко мне! |