| If we could speak privately, My Queen. | Я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, моя королева. |
| Before the Red Queen activates something else | Пока Красная Королева, не придумала что-нибудь ещё, чтобы убить нас. |
| Into the stretch, it's Lady Scout ahead, Speed Queen a half. | Снебольшим отрывом впереди Леди Скаут и Быстрая Королева. |
| She's like the Empress Wu Zetian or Queen Victoria or, like, a... | Это как Императрица Ву Цзетянь или королева Виктория. |
| The King and Queen will be dead before a quarter past. | Король и Королева в течение пятнадцати минут. |
| The Red Queen responded to the threat of the viral outbreak in an extreme way. | "Красная Королева" отреагировала на угрозу эпидемии вируса. |
| You know the Queen likes her son to be ready when she wakes. | Королева желает видеть сына сразу по пробуждению. |
| Her Majesty the Queen has agreed to speak candidly from within the walls of the palace. | Ее Величество королева согласилась дать откровенное интервью во дворце. |
| Queen Victoria of the United Kingdom exchanged congratulations briefly with the American President James Buchanan. | Королева Виктория обменялась приветствиями с президентом США Джеймсом Бьюкененом. |
| Competitors who complete both Silver Rush events are recognized with a Silver Queen or Silver King award. | Участники, финиширующие в обоих соревнованиях получают награду Серебряный Король или Серебряная Королева. |
| The Queen made herself beloved by visiting the front lines and by sponsoring a nursing unit. | Королева посещала линию фронта и спонсировала сестринский пост. |
| The marriage was arranged at the behest of her aunt the Queen Sophie Magdalene of Denmark. | Браку поспособствовала тётка Эрнестины, королева Дании София Магдалена. |
| The third Lord Latimer was the second husband of Catherine Parr, later Queen of England. | Его третьей женой была Кэтрин Парр, позже королева Англии. |
| If you see a player does not need a Queen as he discarded it then giving him a Queen to pick up will hurt his play. | Если игрок не нуждается в Королеве отбрасываются, как он тогда ему королева подобрать будет больно его играть. |
| The Red Queen is combined into the Queen of Hearts in the first game, American McGee's Alice. | Червонная Королева является последним боссом в American McGee's Alice. |
| In 2008, Rawia Rashed published a book about Queen Nazli, titled Nazli, Malika Fi El Manfa (Nazli, A Queen in Exile). | В 2008 году Равия Рашид опубликовала книгу о королеве Назли под названием «Назиль, королева в изгнании». |
| The pair come upon the Queen of Hearts's hedge maze where the Evil Queen wishes to go to the building in the center. | Пара приходит к лабиринту Королевы Червей, где Злая королева говорит, что пройдёт через них. |
| However, the Queen and Helena refused, claiming that the copyright belonged to the Queen, and that only Sell's original preface was open to negotiation. | Однако королева и Елена отказались, утверждая, что авторские права принадлежат королеве, и вести переговоры двор будет только с составителем книги. |
| Upon her accession to the throne in 1972 Queen Margrethe II abandoned all titles except the title 'Queen of Denmark'. | Вступившая на престол в 1972 году королева Маргарита II отреклась от всех не подкрепленных реальной властью титулов, кроме датского королевского. |
| Anyway, the Queen's Flag Sergeant hoists the Union Flag when the Queen is not in residence at Buckingham Palace. | В любом случае, королевский флаг-сержант поднимает флаг Содружества, когда королева не в Букингемском дворце. |
| When abroad, the Queen may use other state cars or a vehicle provided by her hosts. | Находясь за границей, королева может использовать другие автомобили. |
| But the Snow Queen left a spell on the town line. | Но Снежная Королева заколдовала выход из города. |
| Love, the King and Queen of Far Far Away aka Mom and Dad. | С любовью, Король и Королева Тридевятого королевства. |
| To state our allegations, I present Queen Amidala, recently elected ruler of the Naboo, who speaks on our behalf. | С изложением нашего заявления выступит Королева Амидала, недавно избранная правительница Набу. |
| The Earth Queen denies involvement, but Korra refuses to quit searching. | Королева Земли утверждает, что непричастна, но Корра продолжает поиски. |