| The Queen has the constitutional power to declare war on another country, but she never does. | Королева имеет конституционное право провозгласить войну другой стране но она никогда этого не сделает. |
| Prince, the Queen gave us orders to guard you at school and even inside the palace as well. | Королева дала приказ охранять вас в школе и даже внутри дворца. |
| The Queen of Scotland is unmarried and still a virgin. | Королева Шотландии незамужем и еще невинна. |
| The Queen is to visit China next year. | Королева должна посетить Китай в следующем году. |
| The Queen of Hearts has always seen me as a threat. | Червонная Королева всегда воспринимала меня как угрозу. |
| Queen Mary's anxious to know how Bash is. | Королева Мэри хочет знать, как чувствует себя Баш. |
| So your Queen won't mind when I send her your head. | Так, ваша королева не будет возражать когда я уведу вашу голову. |
| You needed a Queen to seal your deal with the pope. | Вам нужна королева, чтобы закрепить вашу сделку с папой. |
| The Queen says waiting makes me look weak, like less of a King. | Нет, Королева говорит, что ожидание делает меня слабым менее Королём. |
| Well... look who the Queen dragged in. | Так-так... посмотрите, кого привела Королева. |
| And he and his Queen loved them unconditionally. | И он и его Королева безумно их любили. |
| Surely the Savior and Evil Queen can defeat a simple hell beast. | Ну конечно, Спасительница и Злая Королева с легкостью одолеют простенькое создание из ада. |
| I'll tell then the Snow Queen destroyed Storybrooke, whilst I saved everyone I could. | Я скажу, что Снежная королева уничтожила Сторибрук, а я спас всех, кого мог. |
| And don't forget about the Queen's review tonight. | И не забудьте, что вечером королева проводит смотр. |
| Queen Clarion, it was me. | Королева Клэрион, это всё я. |
| But if you waver, the Queen of Darkness will prevail. | Но если вы будете колебаться, Королева Тьмы одержит победу. |
| All my Queen wants is for you to take your family and go. | Все, чего хочет моя королева, это чтобы ты забрал свою семью и ушел. |
| You know your name should be "Drama Queen". | Знаешь, тебя надо было назвать "Королева драмы". |
| They know the Queen is your only legal move. | Они знаю, что королева - ваш единственный возможный ход. |
| Then the Queen of Darkness came for me, and I couldn't resist her treacherous voice. | Но ко мне пришла Королева Тьмы, и я не смог избежать её вероломного голоса. |
| My Lords, the Queen desires that you withdraw. | Милорды, королева желает, чтобы вы удалились. |
| You have told us we are Queen. | Вы сказали нам, что мы королева. |
| But the Snow Queen can't retrieve the stone herself - because her hand would freeze the well again. | Но Снежная королева не может достать этот камень сама, потому что прикосновение её руки снова заморозит источник. |
| Queen Mary never made it through Hurricane Sandy. | "Королева Мэри" не пережила ураган Сэнди. |
| It seems Queen Catherine has appointed Hugh Latimer as her private Chaplain. | Похоже, что королева Кэтрин назначила Хью Латимера своим личным капелланом. |