Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
The Queen has the constitutional power to declare war on another country, but she never does. Королева имеет конституционное право провозгласить войну другой стране но она никогда этого не сделает.
Prince, the Queen gave us orders to guard you at school and even inside the palace as well. Королева дала приказ охранять вас в школе и даже внутри дворца.
The Queen of Scotland is unmarried and still a virgin. Королева Шотландии незамужем и еще невинна.
The Queen is to visit China next year. Королева должна посетить Китай в следующем году.
The Queen of Hearts has always seen me as a threat. Червонная Королева всегда воспринимала меня как угрозу.
Queen Mary's anxious to know how Bash is. Королева Мэри хочет знать, как чувствует себя Баш.
So your Queen won't mind when I send her your head. Так, ваша королева не будет возражать когда я уведу вашу голову.
You needed a Queen to seal your deal with the pope. Вам нужна королева, чтобы закрепить вашу сделку с папой.
The Queen says waiting makes me look weak, like less of a King. Нет, Королева говорит, что ожидание делает меня слабым менее Королём.
Well... look who the Queen dragged in. Так-так... посмотрите, кого привела Королева.
And he and his Queen loved them unconditionally. И он и его Королева безумно их любили.
Surely the Savior and Evil Queen can defeat a simple hell beast. Ну конечно, Спасительница и Злая Королева с легкостью одолеют простенькое создание из ада.
I'll tell then the Snow Queen destroyed Storybrooke, whilst I saved everyone I could. Я скажу, что Снежная королева уничтожила Сторибрук, а я спас всех, кого мог.
And don't forget about the Queen's review tonight. И не забудьте, что вечером королева проводит смотр.
Queen Clarion, it was me. Королева Клэрион, это всё я.
But if you waver, the Queen of Darkness will prevail. Но если вы будете колебаться, Королева Тьмы одержит победу.
All my Queen wants is for you to take your family and go. Все, чего хочет моя королева, это чтобы ты забрал свою семью и ушел.
You know your name should be "Drama Queen". Знаешь, тебя надо было назвать "Королева драмы".
They know the Queen is your only legal move. Они знаю, что королева - ваш единственный возможный ход.
Then the Queen of Darkness came for me, and I couldn't resist her treacherous voice. Но ко мне пришла Королева Тьмы, и я не смог избежать её вероломного голоса.
My Lords, the Queen desires that you withdraw. Милорды, королева желает, чтобы вы удалились.
You have told us we are Queen. Вы сказали нам, что мы королева.
But the Snow Queen can't retrieve the stone herself - because her hand would freeze the well again. Но Снежная королева не может достать этот камень сама, потому что прикосновение её руки снова заморозит источник.
Queen Mary never made it through Hurricane Sandy. "Королева Мэри" не пережила ураган Сэнди.
It seems Queen Catherine has appointed Hugh Latimer as her private Chaplain. Похоже, что королева Кэтрин назначила Хью Латимера своим личным капелланом.