| Henry said that Eileen had turned to dust. I figured maybe the queen had as well. | Когда Генри сказал, что Айлин превратилась в пыль, я подумал, может и королева тоже. |
| I'm the queen, you are the worker bee. | Я королева, а ты - пчела-работник. |
| Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked. | Возможно моя королева примет это во внимание перед тем, как вас казнит. |
| We all know it's your queen behind this, Northman. | Мы все знаем что твоя королева стоит за этим, Нортман. |
| You, my dear girl, are no queen. | Ты, моя дорогая девочка, не королева. |
| She was captured by the ice nation, whose queen believed she knew my secrets. | Ее схватила Ледяная нация, их королева думала, что она знает мои секреты. |
| Because I also heard word the queen is here. | Я слышала, что королева тут. |
| The queen took me to her palace. | Королева забрала меня в свой дворец. |
| Lady Maud, the queen considers your husband a traitor. | Леди Мауд, королева считает вашего мужа предателем. |
| You see, there's your queen - Powerful, fearless, and, unlike me, merciful. | Видите, это ваша королева - могущественная, бесстрашная и, в отличие от меня, милосердная. |
| But she is a beautiful queen, and you... | Но она красивая королева, а ты... |
| I am your queen, don't you ever forget it. | Я твоя королева, никогда об этом не забывай. |
| Well, then I will be honored to serve you, my queen. | Тогда, для меня будет честью служить вам, моя королева. |
| And the queen couldn't stop him and she was afraid of him. | А королева не могла остановить его, потому что боялась его. |
| Finally, a good king and queen rescued the little boy and took him in. | В конце концов, хороший король и королева спасли маленького мальчика, забрав его к себе. |
| At your service, my fearless queen. | К твоим услугам, моя бесстрашная королева. |
| You don't need powders and potions, my queen. | Моя королева, вам не нужны порошки и зелья. |
| You are the queen and I am a servant of Meereen. | Вы королева, а я слуга Миэрина. |
| She has conquered the city and rules as its queen. | Она захватила город и правит в нём как королева. |
| She commands an army of Unsullied, my queen. | Она командует армией Безупречных, моя королева. |
| I have not come here as a queen. | Я пришла к тебе не как королева. |
| The king and queen are safe, I'm told, but others were killed... guards, servants. | Мне сказали, король и королева в безопасности, но остальные убиты... стража, прислуга. |
| I reassure you that your king and your queen remain untouched. | Я заверяю вас, что ваш король и ваша королева остались нетронутыми. |
| Polly here could live like a queen at my petting zoo, and you... | Ваша Полли заживёт в моём зверинце как королева. |
| In 30 minutes, we'll announce the reunion king and queen. | Через 30 минут Мы объявим королева и королеву воссоединения. |