Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
Henry said that Eileen had turned to dust. I figured maybe the queen had as well. Когда Генри сказал, что Айлин превратилась в пыль, я подумал, может и королева тоже.
I'm the queen, you are the worker bee. Я королева, а ты - пчела-работник.
Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked. Возможно моя королева примет это во внимание перед тем, как вас казнит.
We all know it's your queen behind this, Northman. Мы все знаем что твоя королева стоит за этим, Нортман.
You, my dear girl, are no queen. Ты, моя дорогая девочка, не королева.
She was captured by the ice nation, whose queen believed she knew my secrets. Ее схватила Ледяная нация, их королева думала, что она знает мои секреты.
Because I also heard word the queen is here. Я слышала, что королева тут.
The queen took me to her palace. Королева забрала меня в свой дворец.
Lady Maud, the queen considers your husband a traitor. Леди Мауд, королева считает вашего мужа предателем.
You see, there's your queen - Powerful, fearless, and, unlike me, merciful. Видите, это ваша королева - могущественная, бесстрашная и, в отличие от меня, милосердная.
But she is a beautiful queen, and you... Но она красивая королева, а ты...
I am your queen, don't you ever forget it. Я твоя королева, никогда об этом не забывай.
Well, then I will be honored to serve you, my queen. Тогда, для меня будет честью служить вам, моя королева.
And the queen couldn't stop him and she was afraid of him. А королева не могла остановить его, потому что боялась его.
Finally, a good king and queen rescued the little boy and took him in. В конце концов, хороший король и королева спасли маленького мальчика, забрав его к себе.
At your service, my fearless queen. К твоим услугам, моя бесстрашная королева.
You don't need powders and potions, my queen. Моя королева, вам не нужны порошки и зелья.
You are the queen and I am a servant of Meereen. Вы королева, а я слуга Миэрина.
She has conquered the city and rules as its queen. Она захватила город и правит в нём как королева.
She commands an army of Unsullied, my queen. Она командует армией Безупречных, моя королева.
I have not come here as a queen. Я пришла к тебе не как королева.
The king and queen are safe, I'm told, but others were killed... guards, servants. Мне сказали, король и королева в безопасности, но остальные убиты... стража, прислуга.
I reassure you that your king and your queen remain untouched. Я заверяю вас, что ваш король и ваша королева остались нетронутыми.
Polly here could live like a queen at my petting zoo, and you... Ваша Полли заживёт в моём зверинце как королева.
In 30 minutes, we'll announce the reunion king and queen. Через 30 минут Мы объявим королева и королеву воссоединения.