| The King and Queen of Marināsa decide to escape from the Earth. | Король и королева Маринасы решают бежать с Земли. |
| Onomi Whitemane - The current Queen of the Kymellians. | Ономи Вайтмейн - нынешняя королева Кимеллианцев. |
| The Queen hosted a lunchtime reception at Buckingham Palace, starting after the arrival of the married couple's carriage. | Королева провела приём в Букингемском дворце, начавшийся после прибытия экипажа с супружеской парой. |
| The Queen wants to free herself from her loveless marriage by suicide via the snake's venom. | Королева хочет освободиться от брака самоубийством с помощью яда змей. |
| Oola Udonta - The current Queen of the Centaurians. | Ула Удонта - нынешняя королева Центаврианцев. |
| The most noteworthy of these was the Queen Munjeong. | Наиболее значимыми из них была королева Мунжеонг. |
| Nevertheless, the King and Queen were far from losing their support in the country. | Однако, король и королева не теряли поддержки населения. |
| The King and Queen are celebrating the birth of their daughter, Princess Aurora. | Король и Королева празднуют рождение дочери - принцессы Авроры. |
| The King and the Queen were very happy on his son. | Король и королева были недовольны выбором сына. |
| On 1 August 1714, Queen Anne of Great Britain died. | 1 августа 1714 года скончалась королева Великобритании Анна. |
| He discovers after he arrives that the Queen disappeared shortly before he joined. | Сет обнаруживает, что Королева исчезла незадолго до его появления. |
| Queen Victoria created him a Knight of the Garter on 1 August 1878. | Королева Виктория сделала его рыцарем Ордена Подвязки 1 августа 1878 года. |
| The Queen was also the monarch of the United Kingdom and the other Commonwealth realms. | Королева также была монархом Соединенного Королевства и других государств Содружества наций. |
| In 1255, Queen Eleanor sent her physician to Edinburgh to investigate Margaret's well being. | В 1255 году королева Элеонора отправила своего врача в Эдинбург проверить Маргариту. |
| Queen Victoria formally granted the arms by Royal Warrant a year later, on 29 May 1876. | Королева Виктория официально предоставила гербу Королевский Ордер год спустя, 29 мая 1876 года. |
| During the visit, the Queen opened the sixth session of the third Mauritius Parliament. | Во время визита Королева открыла шестую сессию парламента Маврикия. |
| It was where Queen Lili'uokalani was arrested during the overthrow of the Hawaiian Kingdom. | Именно там была арестована королева Лилиуокалани во время свержения Гавайского королевства. |
| The Queen and Jefferson jump into it and land in a room full of different doors. | Королева и Джефферсон прыгают в него, полной различных дверей. |
| Queen Iffat was an informal title given to her because of her beloved status in Saudi Arabia. | Королева Иффат была неофициальным титулом, присвоенным ей из-за ее популярности в Саудовской Аравии. |
| The exiled Queen went to Milan where she had an interview with Napoleon. | Изгнанная королева прибыла в Милан, где имела аудиенцию у Наполеона. |
| The Queen of Bintan met him and made a strategic alliance. | Королева Бинтана встретила его и они основали стратегический альянс. |
| Jefferson tells the frightened Grace to hide in the woods until the Queen is gone. | Джефферсон говорит испуганной Грейс спрятаться в лесу, пока Королева не уйдёт. |
| The Queen also participated in celebrations of Canada's 100th anniversary on July 1, 1967. | Королева также помогала праздновать столетнюю годовщину Канады 1 июля 1967 года. |
| As the Red Queen, Hope Pym uses implanted bio-wings to fly. | Как Красная королева Хоуп использует имплантированные био-крылья чтобы летать. |
| The Borg Queen was created out of the necessity for a single unifying voice. | Королева борг была создана из необходимости единого объединяющего голоса. |