| The queen is the last person I need finding out. | Королева - последняя, кто должен об этом узнать. |
| The queen is the last person I need finding out. | Королева последнее существо которому я должен это рассказать. |
| Because he had the king and queen of Spain to help him. | Ну конечно, ведь король и королева Испании во всем поддерживали его. |
| The king and queen hedonists had changed into patient and caregiver. | Король и королева гедонизма стали пациентом и сиделкой. |
| Because you, Teresa, are a queen. | Потому что вы, Тереза, королева. |
| The queen... she had your child. | Королева, родила от тебя дитя. |
| Let the queen adopt him as her own. | И королева воспитает его как своего. |
| But she wore silk, pretty shoes and talked as she was the queen. | Но она одевалась в шелка, носила красивую обувь и вела себя как королева. |
| Yesterday the queen of spades slipped under the pillow. | Вчера королева пик залетела под подушку. |
| Maybe it would be better for him, if the queen adopted him. | Может, будет даже лучше, если моего сына воспитает королева. |
| She was clever, pretty, queen of the town. | Она была умна, красива, Королева города. |
| This is not the queen I love and serve. | Вы - не та королева, которую я люблю и служу. |
| So the queen goes down in there. | Так вот, королева заползает в ямку. |
| The king and queen, too, appear engaged in conversation. | Король и королева, похоже, разговаривают. |
| The announcement of the prom king and queen. | Сейчас будут объявлены король и королева выпускного бала. |
| They serve us, my queen. | Они служат нам, моя королева. |
| And in every class, there's a queen. | И в каждом классе есть королева. |
| A month after I started working at luthorcorp, I was approached by the white queen. | Через месяц, как я начала работать в "Луторкорп", ко мне обратилась Белая Королева. |
| So it's true... the red queen does exist. | Так значит это правда... Красная Королева всё же существует... |
| You must keep up your strength, my queen. | Вам нужны силы, моя королева. |
| Right on your heels, drama queen. | Я почти наступаю тебе на пятки, королева драм. |
| So, queen of the class 15 years after her reign. | Значит, королева класса спустя 15 лет после своего господства. |
| One day, the Prime Minister, who was a traitor... said the queen was conspiring with the enemies. | Однажды, Премьер-министр, который был предателем... сказал королю что королева сговарилась с врагами. |
| Without a second thought, he started up the little box and the poor queen was struck dead. | Без долгого размышления, он завел шкатулку и бедная королева упала замертво. |
| And my next persona is Nelson, the self-deluded theatre queen. | И моё новое имя - Нельсон - жирная королева драмы. |