| This is a lei niho palaoa, once worn by Hawaii's queen Ka'ahumanu. | Это Лея Нихо Палея, её когда-то носила гавайская королева Каауману. |
| Come on, Marianne, my future queen. | Пойдём, Марианна, моя будущая королева. |
| I am a queen, not a butcher. | Я королева, а не мясник. |
| We fight and die for your glory, O glorious queen. | "Мы сражаемся и умираем ради вас, о славная королева". |
| Our queen ordered him exiled from city. | Королева приказать изгнать его из город. |
| The queen intends to remove your family from power. | Королева хочет лишить твою семью власти. |
| Once upon a time, an evil queen banished every storybook character you've ever known to our world. | Давным-давно злая королева перенесла всех волшебных персонажей в наш мир. |
| Look at us, king and queen of everything we survey. | Только взгляните, король и королева, озирающие окрестности. |
| Man or woman, king or queen. | Мужчина или женщина, король... или королева. |
| You know that as a queen, you have to put on an act. | Вы знаете, что как королева, вы должны играть. |
| Let the castle burn and the queen writhe in the smoke. | Пусть замок сгорит и королева задохнется дымом. |
| I can pay you, my sister's a queen. | Я смогу заплатить, моя сестра королева. |
| Ladies and gentlemen, 9-time grammy winner, the undisputed queen of country... | Дамы и господа, 9-кратный победитель Грэмми, бесспорная королева кантри... |
| And this is our queen, Elizabeth the Second... | А это наша королева, Елизавета Вторая... |
| Now, Mrs. Grace, you are my queen of the drums. | А сейчас, миссис Грейс, вы - моя королева барабанов. |
| Well, looks like the queen of country music won't be coming to my party. | Ну, похоже, что королева кантри-музыки не придет на мою вечеринку. |
| He tells me she's a queen fit for a King. | Он говорит мне, что она королева, достойная короля. |
| Nancy is a teen detective queen who offers girl readers something more than action-packed adventure: she gives them something original. | Нэнси - «королева подростковых детективов», которая предлагает девушкам читателям нечто большее, чем полное приключений путешествие: она дает им что-то оригинальное. |
| The pleased queen orders them to tell her where they found flowers in the winter. | Обрадованная Королева приказывает им рассказать, где же они нашли цветы зимой. |
| Both the king and queen received modern European educations in their youth. | И король и королева в молодости получили современные европейские образованиями. |
| Since no other Danish queen of that name is known, Sverker's daughter is likely meant. | Поскольку никакая другая датская королева с таким же именем неизвестна, скорее всего, речь здесь идёт о дочери Сверкера. |
| The queen had also to go briefly into exile. | Королева была также кратко отправлена в изгнание. |
| It was there that the queen was arrested by the new governmental forces that were aided by a detachment of United States Marines. | Именно там королева была арестована новыми правительственными силами, которым помогал отряд морских пехотинцев Соединенных Штатов. |
| The humiliated queen resented her unfaithful husband and asked him to cease his public displays of preference for his mistress. | Униженная королева обижалась на своего неверного мужа и требовала от него прекратить публичные проявления предпочтения к своей любовнице. |
| At the French court the queen found Mortimer, who became her lover soon afterwards. | При французском дворе королева встретилась с Роджером Мортимером, и вскоре они стали любовниками. |