The Witch Queen will cast another plague curse. |
Королева ведьм нашлёт другое проклятие чумы. |
The Queen's using their power to release the plague. |
Королева использует их силу, чтобы освободить чуму. |
But the Witch Queen's linking their minds like a chain. |
Но Королева связала их сознания в цепь. |
I am Maxima, Queen of the planet Almerac. |
Я Максима, Королева планеты Алмерак. |
The Evil Queen... is inside me... always trying to get out. |
Злая Королева... она внутри меня... всегда пытается выбраться. |
Henry, the Evil Queen is never coming back. |
Генри, Злая Королева никогда не вернется. |
Rhea, Queen of Daxam, my name is President Olivia Marsdin. |
Рея, королева Даксама. меня зовут президент Оливия Марсдин. |
Queen Margaery has already atoned for her sins by bringing another into the true light of the Seven. |
Королева Маргери уже искупила свои грехи, приведя другого к истинному свету Семерых. |
Stack those neatly, plenty of time before the Queen arrives. |
Кладите аккуратно, королева прибудет еще нескоро. |
The Queen is the head of State, and she is represented in the Netherlands Antilles by the Governor. |
Глава государства - королева, которую на Нидерландских Антильских островах представляет губернатор. |
In March 2000, Queen Rania was appointed by the Jordanian Government to chair the Royal Commission on Human Rights. |
В марте 2000 года королева Рания была назначена правительством Иордании председателем Королевской комиссии по правам человека. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. |
Формально Королева по рекомендации министра иностранных дел может отменять любые постановления. |
The provisions below do not apply to pineapples of the "Queen Victoria" type. |
Нижеследующие положения не применяются к ананасам типа "Королева Виктория". |
The concluding address at the Dushanbe Conference was given by Her Majesty Queen Noor of Jordan. |
С заключительной речью на Душанбинской конференции выступила Ее Величество Королева Нур из Иордании. |
Her Majesty the Queen of Great Britain was the Head of State until 1992 when Mauritius became a Republic. |
Ее Величество Королева Великобритании была главой государства до 1992 года, когда Маврикий стал республикой. |
The Queen is represented throughout the Commonwealth of Australia by the Governor-General. |
На всей территории Австралийского Союза Королева представлена Генерал-губернатором. |
To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky. |
В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик. |
Anne, the Queen has tried to poison us. |
Энн, Королева пыталась отравить нас. |
Queen of Jordan has been hogging the mat all morning. |
Королева Джордан занимает ковёр всё утро. |
France has a new king and a lonely and vulnerable Queen. |
У Франции новый король и одинокая, беззащитная королева. |
Your Majesty already has the Queen by your side. |
Рядом с Вами уже есть Королева. |
The French King and Queen said Colin's attack on me was an English plot. |
Король и Королева Франции сказали нападение Колина на меня было заговором англичан. |
Please, the Queen is going to kill me. |
Пожалуйста, королева хочет меня убить. |
I'll keep my word when the Queen keeps hers. |
Я сдержу слово, когда королева сдержит своё. |
Queen Penelope told me to tell you that the king is quite tied up. |
Королева Пенелопа сказала мне. передать Вам, что Короля связали. |