Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
Her quality at least of princess for being my queen and lady. По титулу, по меньшей мере, принцесса, она моя королева и владычица.
My queen can now take your rook from below. Моя королева может забрать твою ладью снизу.
You should be proud of your lover, my queen. Можешь гордиться своим любимым, моя королева.
Perhaps my queen will take this into consideration before she has you staked. Возможно моя королева рассмотрит это обстоятельство, перед тем, как прикажет заколоть вас.
But a queen is entitled to change her mind. Но королева может поменять своё мнение.
And the queen was about to have a baby. И Королева вот-вот должна была родить ребенка, но заболела...
They're the workers and that's their queen. Они рабочие, а она - их королева.
I am the noblest lady of the court, second only to the queen. Я самая знатная дама при дворе, выше меня только Королева.
The honor is mine, my queen. Для меня это честь, моя королева.
In Paris you will look like a queen. В Париже ты будешь как королева.
The queen doesn't approve of titles lying fallow. Королева не одобряет, когда титулы пропадают без хозяина.
Whatever you creatures are, I am still your queen. Какими бы существами вы ни были, я всё равно ваша королева.
Dad... the new homecoming queen, Miss Sutton Mercer. Пап... новая королева выпускного - мисс Саттон Мерсер.
If the queen sees I can have Joffrey's children now... Если королева узнает, что я уже могу рожать Джоффри детей...
You're Blair Waldorf- fashion icon, queen b. Ты Блэр Уолдорф... икона стиля, королева Би.
Really. It's the queen of Europe to me. Для меня она - королева Европы.
You secured her release when the queen detained her. Вы похлопотали за нее, когда королева ее арестовала.
I thought that you were dead, my queen. Я думал вы мертвы, моя королева.
Hell, I'm the queen of Candy Land. Черт, да я же королева Кэндилэнд.
In the land of the legless, the one-legged woman is queen. В мире безногих одноногая женщина королева.
And no queen of mine will fight like a man. К тому же моя королева не будет сражаться подобно мужчине.
And remember - you're the queen. И помните: вы - королева.
Our love was not meant to be, my queen, but be warned. Наша любовь была ошибкой, моя королева, но я вас предупреждаю.
I have looked up "down-low" and "rice queen" on Wikipedia. Я посмотрел значение "под прикрытием" и "рисовая королева" в Википедии.
England's knight in shining armor... and America's queen of the night. Английский рыцарь в доспехах... и Американская королева ночи.