Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
I'm a queen and a bit more refined. Я вообще-то королева, и немного более утонченная особа.
No, he's already got a queen. Нет, у него уже есть королева.
Korean queen, late 1800s, killed by one of these ninja clans. Корейская королева, конец 19 века, убита одним из кланов ниндзя.
And if I'm queen of anything, I want a bigger office. И если я королева чего-нибудь, я хочу кабинет побольше.
I will let nothing interfere with your plans, my queen. Я не позволю ни чему расстроить твои планы, моя королева.
Well, you are my queen, and you deserve to be treated like one. Ты моя королева и заслуживаешь королевского обращения.
Your Grace, the queen has sent me to bring you back to the Red Keep. Ваша милость, королева прислала меня сопроводить вас назад в Красный замок.
But the queen was just as afraid as her people... so she banished her daughter from the realm. Королева была напугана точно также, как и весь народ... они изгнала свою дочь из королевства.
The queen will be thrilled to know you're bringing her daughter home. Королева безумно обрадуется, узнав, что ее дочь возвращается домой.
Caroline Todd, you are a queen. Кэролайн Тодд, ты - королева.
And now the king and queen will dance with their dates. А сейчас король и королева танцуют со своими половинами.
And he decides to stand up and wave like the queen to people on either side. И он решил встать и и поприветствовать людей на другой стороне как королева.
You are, like, the queen of not helping. Ты как королева "не помощи".
Bow to me, for I am the queen of the interns. Кланяйтесь мне, я - королева интернов.
That is most certainly Silas's queen. Наиболее вероятно, что это королева Сайласа.
Silas and his queen were together till about six months ago, I would venture. Сайлас и его королева были вместе, пока полгода назад что-то не произошло, готов поспорить.
Max, it's the Williamsburg cue-pon queen. Макс, это Вильямсбургская кьюпонная королева.
Despite all I have survived, my queen still worries over me. Несмотря на всё, что я пережил, моя королева волнуется за меня.
Soldier, warrior, queen of the entire Humanichs army. Солдат, воин, королева всей армии гумаников.
I'll go somewhere far, where the queen can not find me. Я отправляюсь далеко, туда, где королева не найдет меня.
He's a big queen, Max. Он же большая королева, Макс.
I see why you love him, my queen. Я понимаю, что ты ее любишь, моя королева.
Free men convened this assembly to ask the queen how she plans on ending her people's misery. Мужики бесплатно хотите знать, как королева намерена решать страдания своего народа.
I demand the queen show us the shroud every day. Я требую, чтобы королева представляет повседневную саван.
Well, we'd heard that the queen was in her room with a man. Ну, мы услышали что королева была в своей комнате сопровождении мужчины.