Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
Saved her from you, drama queen. Спас её от тебя, королева драмы.
The queen sent me to inquire about General De Foix's health. Королева послала узнать о здоровье де Фуа.
The king trusts me and the queen loves me. Король мне доверяет, королева меня любит.
She is my queen of choice and I... Она - моя королева, которую я выбрал и я...
Well, I can keep a secret if the mall queen can. Ну, я сумею сохранить тайну, если королева супермакета не прболтается.
Because I'm not a drama queen like you. Потому что я не королева драмы вроде тебя.
Yes, queen please, Drew Barrymore. Да, королева, пожалуйста, Дрю Бэрримор.
Right, Loretta, because you're the queen of scrambled eggs. Верно, Лоретта, потому-что ты королева омлетов.
You were more than king and queen. Вы были больше, чем король и королева.
Every nest has its queen, but this is the king of all dragons. В каждом гнезде есть королева, но это король всех драконов.
The queen treats me like a daughter, so you should be envious. Королева относится ко мне, как к дочери, поэтому ты должен завидовать.
Eventually, every queen finds herself In unfamiliar territory outside the castle walls. В конечном итоге каждая королева оказывается на незнакомой территории за пределами замка.
Now hurry, before your queen awakes. Поспешим, пока королева не проснулась.
If we fail, your queen will be lost forever. Если не получится, королева будет потеряна навсегда.
Without him, your queen would still be lost. Без него королева была бы потеряна.
As queen, I will need to be isolated. Как королева, я должна быть изолирована.
I order you as your queen, show your gratitude and then grant me your silence. Я приказываю вам как ваша королева, покажите вашу признательность и подарите мне ваше молчание.
Welcome to your rule, my queen. Добро пожаловать в ваше правиление, моя королева.
I am the queen of France, and you are my subject. Я - королева Франции, и ты - мой подданный.
It's the equivalent of being a queen. Это все равно что звание - королева.
And you are still its queen. И ты все еще ее королева.
It says right here that the queen... Тут ясно написано, что королева...
King and queen of Valencia, step forward. Король и королева Валенсии, выйдете.
So, I lied to Galavant and told him that the queen still loved him. Я солгала Галаванту, сказав, что королева до сих пор его любит.
Maybe I'm queen of the keg stand. Может я королева бухания вверх тормашками.