| I may be the queen, but alone in that palace, I feel like the queen of nothing. | Возможно, я королева, но, живя в замке в одиночку, я чувствую себя королевой пустого места. |
| Rice queen, is it, like, a Korean dairy queen? | Рисовая королева, это что, вроде Корейской Молочной Королевы? |
| Jeanne III d'Albret (1528-1572), queen of Navarre, and considered "queen of the Huguenots" played a leading role during the French Wars of Religion in the vast territory of Guyenne in southwestern France. | В Гиени «королевой гугенотов» стала Жанна III д'Альбре (1528-1572), королева Наварры, сыгравшая ведущую роль во время французских религиозных войн на юго-западе Франции. |
| You wanted a queen for Scotland to bow to, and now you're getting more: a queen and a king. | Ты хотел королеву Шотландии, чтобы поклониться, и теперь вы получаете более: королева и король. |
| In 2005, Queen Sonja became the first queen ever to visit Antarctica. | В 2005-м году королева Соня стала первой королевой, посетившей Антарктиду. |
| Our queen took her in, we had a party. | Наша королева приняла её, состоялся пир. |
| This so-called queen, Dawn, is dead. | Эта так называемая королева, Дон, мертва. |
| There may not be much more, my queen. | Его немного осталось, моя королева. |
| I beg you, my queen to consider the fusion now. | Я умоляю тебя, моя королева подумать о слитии сейчас. |
| Your will be done, my queen. | Да исполнится воля твоя, моя королева. |
| My queen, this thing has defied your attacks for centuries. | Моя королева, это отвергает твои атаки столетиями. |
| That problem may solve itself, my queen. | Эта проблема может решиться сама собой, моя королева. |
| It's what the queen bee does. | Это именно то, что делает королева пчел. |
| And I'm interested to know what kind of queen you will be. | Любопытно знать, какая из тебя выйдет королева. |
| Ladies, make sure not to wear metallic, as the queen will be wearing gold. | Девушки, только не надевайте ничего металлических расцветок, потому что королева будет в золотом. |
| I haven't determined who this queen is but... | Я не смогла выяснить, кто королева, но... |
| She sacrificed herself for you, Your Majesty, because she believed that an evil queen could be good. | Она пожертвовала собой ради тебя, ваше высочество, потому что она поверила, что даже Злая Королева может быть доброй. |
| The earth queen would still be alive. | Королева Земли осталась бы в живых. |
| Now the queen can only have built it in the summer of last year. | Королева могла его построить только прошлым летом. |
| Tracy is homecoming queen, class president and has already been accepted early admission to Princeton. | Трейси наша королева, президент класса, а ещё её досрочно приняли на обучение в Принстон. |
| Said she was the queen of that place. | Говорила, что она королева того места. |
| The dark queen has struck for the last time. | Тёмная Королева нанесла удар в последний раз . |
| It's like I'm their queen. | Это походит, я - их королева. |
| Well, you and tracy certainly made an attractive homecoming king and queen. | Ну, из вас с Трейси точно получились красивые король и королева вечера встречи выпускников. |
| There can be more than one queen in a castle. | В замке может быть не одна королева. |