You see how popular the queen is with the people. |
Видите, как популярна королева в народе. |
Perhaps the people think she is what a queen ought to be. |
Возможно, люди считают, что именно такой и должна быть королева. |
The queen will join our daughter at ludlow. |
Королева отправится к своей дочери в Ладлоу. |
He meant "ice queen" in a good way. |
Он имел в виду "снежная королева" в хорошем смысле. |
Yolanda, you look like a queen. |
Иоланда, ты выглядишь как королева. |
Your prom king and queen are... |
Ваши король и королева выпускного бала... |
The queen of the Amazons is a servant to her people. |
Королева Амазонок - слуга своего народа. |
Independent, the queen of her own destiny. |
Она независима, она королева своей судьбы. |
He hasn't been seen since the queen's curse. |
Никто его не видел, с тех пор как королева наслала проклятье. |
Of course you're the queen of all awesome. |
Конечно же ты "Королева крутизны". |
She was even bigger and prettier... that queen bee. |
Она была еще больше и красивее, чем эта королева. |
I had a buyer... some old queen... |
У меня был покупатель... одна престарелая королева... |
You are nothing if not a drama queen, Roman. |
Ты просто королева драмы, Роман. |
The queen, charming, coquettish and greedy was only interested in the Ortolan brochettes. |
Королева - очаровательная, кокетливая и... прожорливая её единственный интерес - брошеты из птички овсянки. |
But you are my queen of your own destiny... |
Но вы - моя вдохновительница... королева собственной судьбы... |
The queen looks charming in brocaded satin, delightfully trimmed with fresh ermine. |
Королева выглядит чарующе в парче и атласе, восхитительно отороченном горностаем. |
You are, without a doubt, the queen of toilet humor. |
Ты, без сомнения, королева туалетного юмора. |
Majesty, your queen has arrived, and she bids that you join her. |
Ваше Величество, приехала Ваша королева и просит Вас к ней прийти. |
You're certainly not the fairy queen you pretend to be - quite the opposite. |
Ты, определенно, не сказочная королева, какой притворяешься - а наоборот. |
I have always loved you my queen. |
Я ведь всегда любил тебя, моя королева. |
You need to defeat them as a queen. |
Ты должна победить их как королева. |
Thank you for your offer, but your kingdom needs their queen right now. |
Спасибо за предложение, но прямо сейчас твоему королевству нужна его королева. |
My luck you'll go ahead and get yourself murdered by the homecoming queen. |
Мне повезет, если ты продолжишь, и тебя убьет королева бала. |
Voodoo queen I knew showed me how to use herbs to tell when magic's afoot. |
Моя знакомая королева вуду научила меня с помощью трав определять, когда задействована магия. |
Every king must have a queen. |
У каждого короля должна быть королева. |