Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
"In order to prevent an undersea civil war, arranged wedding, Queen of the Manatees..." "Чтобы предотвратить подводную гражданскую войну, брак по соглашению, Королева Манати..."
Queen Clarion? Can't Tink come with us to the mainland? Королева Клэрион, можно, Тинк полетит с нами на материк?
NO, YOU'RE THE QUEEN OF RUMANIA. Нет, вы - королева Румынии.
and it is there, Mr. Aske, where my Queen shall be crowned. И именно там, Мистер Аск, моя Королева будет коронована.
That means either the Queen or one of her children are coming in and out, and we're not allowed to land. Это значит, либо королева, либо ее дети прилетают или улетают, и нам нельзя приземляться.
On a night such as this could a Queen say no? Может ли в такую ночь сказать "нет" королева?
Does not a Queen sit under the same stars as any other woman? Королева видит те же звезды, что и любая женщина.
The Queen didn't get the bus, did she? Королева же не поехала на автобусе, правда?
It's supposed to say "Tobias's Queen Mary." Это должно звучать как "Королева Мэри Тобиаса".
What can I do to help, my Queen? Как я могу помочь вам, моя королева?
The Queen will have something to say about that. Думаю, королева с вами не согласится
The Queen would have self-respect for the first time in her life. И Королева начала бы уважать себя, впервые в жизни!
Put in a corner as Mary, Queen of Scots, dangled herself in front of my sons and dangled England in front of me. Загнанный в угол, пока Мария, королева Шотландии, бегала перед моими сыновьями и болтала Англией передо мной.
While you're all standing around dreaming up fantasy tactical scenarios, the Queen is studying her scans of our armor and weapons and she's probably got the entire collective working on a way to counter them. Пока вы тут стоите и мечтаете о нереальных тактических сценариях, королева изучает данные о нашей броне и оружии, и возможно, она привлекла весь коллектив для работы над защитой от них.
The Queen then invests the knight with the insignia of the order to which he has been appointed, a star or badge, depending on the order. Королева затем облачает рыцаря знаками отличия к которым он был представлен, звезда или знак, в зависимости от ордена.
'Now, Mrs Queen, what is my name? ' "Ну, госпожа королева, как меня зовут?"
Of course, the King and Queen will object... but when we explain it's the only way - Конечно, Король и Королева будут возражать... но мы объясним, что это единственный способ...
Well, for the purposes of the experiment, you shall be the moon and the Queen will be the Earth. Ну, для нужд эксперимента вы будете луной, а королева будет Землёй.
You don't think the Queen is behind this? Полагаешь, за этим стоит королева?
Queen Rania is Honorary Chair of the Board of Governors of the "Pacem in Terris" Institute of La Roche College, which offers scholarships to outstanding students from developing countries. Королева Рания является Почетным председателем Совета управляющих Института "Расём in Terris" при Ларошском колледже, который предоставляет стипендии особо одаренным учащимся из развивающихся стран.
In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города.
His wife was Queen Eafe, the daughter of Eanfrith of the Hwicce, a tribe whose territory lay to the southwest of Mercia. Его женой была Королева Eafe, дочь Eanfrith Hwicce, племя, территорию которого кладут на юго-запад Mercia.
Today, the May Queen is a girl who must ride or walk at the front of a parade for May Day celebrations. Сегодня королева мая - это девушка, которая должна ехать или идти впереди парада в честь Праздника мая.
Scene 1: Norwich The Queen, accompanied by Essex, visits Norwich, and talks with the Recorder of Norwich. Сцена 1 Норвич Королева в сопровождении Эссекса посещает Норвич и беседует с местным регистратором.
The Evil Queen asks why the children turned down the luxurious life of the palace and he answers that they are family, and family finds each other. Злая Королева спрашивает, почему дети отказались от роскошной жизни во дворце, и они отвечают, что являются семьей.