The Queen admits it is an unorthodox request. |
Королева признает, что ее просьба несколько необычна. |
You underestimate him, my Queen. |
Вы недооцениваете его, моя королева. |
We would have made an excellent King and Queen. |
Из нас бы вышли шикарные король и королева. |
These. These are British Queen. |
Этот... сорт называется "британская королева". |
High King and Queen right here. |
Перед вами Верховные Король и Королева. |
Queen kwenthrith and her son have been imprisoned. |
Королева Квентрит и ее сын были заключены в тюрьму. |
I inform you the Queen is on her way to Granada. |
Сообщаю вам, что королева находится на пути в Гранаду. |
My Queen, you must be strong. |
Моя Королева, вы должны быть сильной. |
Queen Rhea and King Lar Gand of Daxam. |
Королева Рея и король Лар Ганг с Даксама. |
Known on Earth as Queen of All Media. |
На Земле известна, как королева СМИ. |
As I said before, I am Queen now. |
Как я уже сказала, я - королева. |
You secured her release when the Queen detained her. |
Вы обеспечили её освобождение, когда королева её задержала. |
There's Queen Victoria, and there's the... |
Вот королева Виктория, а вот... |
Queen Victoria gave the Empress of France a bracelet made of her own hair. |
Королева Виктория подарила императрице Франции браслет, сделанный из своих собственных волос. |
Queen Daenerys won't stay in Meereen forever. |
Королева Дэйнерис не останется в Миэрине навечно. |
But before that, Queen Margaery will make her walk of atonement. |
Но прежде, королева Марджери должна будет пройти свой путь искупления. |
As are you, my beautiful Queen. |
Как и вы, моя Королева. |
Your Majesty, the Queen is feeling indisposed and asks you to forgive her not riding this morning. |
Ваше Величество Королева чувствует недомогание и просит простить ее за неучастие в утренней прогулке верхом. |
Chaps, I have located the VIP and it is the Queen of England. |
Парни, я нашёл важную персону, это Королева Англии. |
With such tradition, every year, Queen has been going to the bathhouse after the first early morning training. |
Каждый год с такой традицией Королева идет в душ после первой утренней тренировки. |
Every year the King and Queen of the graduating class get the leading roles in the play. |
Каждый год Король и Королева выпускного класса... играют главные роли в постановке. |
The Queen does not take part, however, in the Government of the country. |
Вместе с тем, королева не принимает непосредственного участия в управлении страной. |
Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah of Jordan addressed the Committee on 13 June. |
13 июня с обращением к Комитету выступила Ее Высочество королева Иордании Рания аль-Абдалла. |
In June 1997, the Queen appointed John Thorold Masefield as the Governor of Bermuda. |
В июне 1997 года королева назначила на должность губернатора Бермудских островов Джона Торолда Мейсфилда. |
On the cultural front, Queen Rania supports numerous events that promote Jordan's heritage, arts, and cultural diversity. |
На направлении развития культуры королева Рания поддерживает многочисленные мероприятия, пропагандирующие наследие, искусство и культурное многообразие Иордании. |