And in all Princess tales, an evil queen does appear. |
И в каждой сказке о принцессе всегда появляется злая королева |
Because Louis's new girlfriend is the queen of that file room, and she left him alone in there. |
Новая подружка Луиса, королева архива, оставила его там одного. |
What, so you're saying the queen lost on purpose? |
Итак, ты хочешь сказать что королева потеряла цель? |
You are the coolest queen ever! |
Ты самая крутая королева в мире. |
The queen is telling you the leftovers will feed the dogs or you will. |
Твоя королева приказывает тебе: скормить объедки собакам, или скормят тебя. |
Since when do you care about the queen? |
С каких пор тебя волнует королева? |
What the hell is a transfer queen? |
Что чёрт возьми за королева трансфертов? |
You do, and you always will, because you are a queen. |
У вас есть и всегда будет, потому что вы - королева. |
As your wife, as your queen. |
Как твоя жена и как твоя королева. |
They said downstairs the queen was here, but I wasn't sure. |
Они сказали, что королева внизу, но я не был уверен. |
I am also your queen, and I command you to speak! |
Также я твоя королева, и я приказываю тебе говорить! |
You as good as told the world you're the rightful queen of England. |
Вы хороши, как говорят в мире, вы законная королева Англии. |
My queen, what are you planning? |
Моя Королева, что вы собираетесь сделать? |
Dance with me, my queen! |
Танцуй со смной, моя королева! |
like, this queen is taken too far in music. |
как это королева слишком далеко в музыке. |
Cristina Del Basso new queen of Italy 1? |
Кристина дель Бассо новая королева Италии 1? |
She witnessed a charter of 868, in which she has the title of regina ("queen"). |
Она засвидетельствовала хартию в 868 году, в котором она имеет титул regina («королева»). |
In the second, the king and the queen, Sancha of Castile, are surrounded by a circular array of seven pairs of noblewomen engaged in conversation. |
На второй иллюстрации король и королева, Санчо Кастильский, окружены круговой цепью из семи пар дворянок, занятых беседой. |
In 1956, while the queen was on a holiday in Egypt, King Hussein informed her about his intention to separate from her. |
В 1956 году, в то время как королева была на отдыхе в Египте, король Хусейн сообщил ей о своём намерении развестись. |
Jarella - The queen of the planet K'ai and beloved of both the Hulk and Bruce Banner. |
Джарелла - Королева планеты К'ай и возлюбленная и Халка, и Брюса Бэннера. |
As a queen dowager, Sophia sought refuge with her brother-in-law, Sigismund of Hungary, whose claims on the throne of Bohemia she supported. |
Как вдовствующая королева, София искала убежища у венгерского короля Сигизмунда, чьи притязания на престол Чехии она поддерживала. |
The Kingdom was finally annexed to France in 1888 and its last queen Teriimaevarua III was forced to abdicate in 1895. |
В 1888 году королевство было захвачено Францией, в 1895 году последняя его королева Териимаеваруа III была вынуждена отречься от престола. |
Voltaire describes his own music as "Music for a parallel universe where electricity was never invented and Morrissey is the queen of England". |
Сам Вольтер характеризует своё творчество как «поп-музыку из параллельной вселенной, в которой электричество так и не было изобретено, а Моррисси - королева Англии». |
Marie, now queen of Greater Romania, attended the Paris Peace Conference of 1919, where she campaigned for international recognition of the enlarged Romania. |
Мария, теперь королева Великой Румынии, участвовала в Парижской мирной конференции 1919 года, на которой произошло международное признание расширенной Румынии. |
She wore robes of the same quality as the queen consort and walked only half a pace behind her. |
Она носила одежду того же качества, что и новая королева, и всегда шла, отстав лишь на полшага позади неё. |