Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
The queen wants you to live long enough to witness the fruits of your labor. Королева хочет, чтобы вы жили достаточно долго, чтобы увидеть плоды своего труда.
Curse you, Momon, queen of all that is evil and not very good in bed. Будь ты проклята, Маман, королева всех пороков и бревно в постели.
You're a queen, not an ox. Ты королева, а не корова!
But the kingdom was turned into icy despair, and the queen realized... if she wanted to remain the most beautiful woman on the land... Королевство погрузилось в ледяное отчаяние, и королева осознала... что если она хочет остаться самой прекрасной женщиной в стране...
When the queen finishes the shroud, we will declare Ulysses dead, and I shall join him. Улисс будет объявлен мертвым когда королева закончила саван, которые приводят меня к нему.
Helen is a king's wife, but for me, she's not a queen. Это жена короля но для меня, не королева.
No one can share the queen's bed or have her body Никто не может поделиться Королева кровать, кроме короля Итаки
Like you said, you're not the evil queen anymore. Как ты и сказала, ты больше не Злая Королева.
I tell you, a queen. Я расскажу вам, что Мелизанда... какая королева!
You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене.
I called in sick, and the next thing I know, this queen is trying to take my crown. Я приболела, а следуещее, что я слышу, эта королева пытается отобрать мою корону.
What do you mean, the queen has been kidnapped? Что значит, королева была похищена?
Does she know her daughter's a queen? Она знает, что ее дочь - королева?
The queen is insisting that the ceremony goes ahead, so what we want you to... Королева настаивает на показе, поэтому от вас требуется...
Since the queen fell asleep, there's not a lot they can do. С тех пор как королева уснула, они не могут ничего сделать.
But now, as the first queen born here, Но теперь, когда новая королева родилась здесь,
My queen, these attacks are killing us Моя королева, эти атаки убивают нас
The queen fears the ultimate fusion because she knows that she will have to sacrifice her own life to create new life. Королева боится последнего слияния потому что знает, что ей придётся пожертвовать жизнью чтоб создать новую жизнь.
She of the long hair, my zombie queen, my fantasy. Это у которой длинные волосы, моя королева зомби, моя мечта.
asking daddy for a lollipop, shaking my world she's the queen of the serpent попросившую у папы леденец, перевернулся мой мир она королева зла
What exactly does an upper east side queen do? Что именно делает королева Верхнего Ист-Сайда?
Don't know how good they got it with a cinnamon queen that knows how to handle her business. Не знаю насколько хорошо они понимают, что королева корицы сама знает, как справится с этими делами.
Today your queen will choose her champion. Сегодня ваша королева изберёт рыцаря для поединка!
She's queen of 50 states She's elegance and taste Королева 50-ти штатов Сама элегантность и вкус
I did see a little track and field, but the queen bee here, she saw everything. Я немного посмотрел легкую атлетику, а вот эта Королева Пчел видела все.