You're learning to talk like a Queen. |
Вы учитесь разговаривать как Королева. |
My Lord, her Grace the Queen. |
Милорд, ее Величество Королева. |
The Queen is trying to help you! |
Королева пытается помочь вам! |
She's the Queen of the Harpies! |
Она - королева мегер! |
Stop! - Even my Queen is against me. |
Даже моя королева против меня. |
So much for long live the Queen. |
Наша королева не здравствует. |
Queen of '80s cheeseball sci-fi? |
Королева научной фантастики 80х? |
The Queen of England is at the Louvre. |
Королева Англии в Лувре. |
The Queen of England demands it. |
Королева Англии требует этого. |
You're still the Queen of France. |
Вы всё ещё королева Франции. |
You are the Queen of England now. |
Теперь ты королева Англии. |
The Queen of England, she's German. |
Королева Англии, она немка. |
I am the Queen of the Clouds. |
Я - королева облаков. |
She is our Queen, Gaston. |
Наша королева, Гастон. |
You're our Queen of the May. |
Вы - наша Майская Королева. |
The Queen would never allow that to happen. |
Королева этого не позволит. |
They're beautiful, My Queen. |
Они прекрасны, Королева. |
The Snow Queen mucked up the border. |
Снежная Королева выставила новые границы. |
Her majesty "The Queen Witch". |
Её Величество, Королева Ведьма. |
The Queen will be proud of me. |
Королева будет мной гордиться,... |
Is this a girl or a Bandit Queen? |
Это девушка или королева бандитов? |
Queen of Norway buying a car. |
Королева Норвегии покупает машину. |
The Ice Queen doesn't make mistakes. |
Ледяная Королева не делает ошибок. |
I'm Sheena, Queen of the Jungle. |
Я Шина, Королева джунглей. |
And the Queen is here, Your Majesty. |
Королева здесь, Ваше Величество. |