| You're learning to talk like a Queen. | Вы учитесь разговаривать как Королева. |
| My Lord, her Grace the Queen. | Милорд, ее Величество Королева. |
| The Queen is trying to help you! | Королева пытается помочь вам! |
| She's the Queen of the Harpies! | Она - королева мегер! |
| Stop! - Even my Queen is against me. | Даже моя королева против меня. |
| So much for long live the Queen. | Наша королева не здравствует. |
| Queen of '80s cheeseball sci-fi? | Королева научной фантастики 80х? |
| The Queen of England is at the Louvre. | Королева Англии в Лувре. |
| The Queen of England demands it. | Королева Англии требует этого. |
| You're still the Queen of France. | Вы всё ещё королева Франции. |
| You are the Queen of England now. | Теперь ты королева Англии. |
| The Queen of England, she's German. | Королева Англии, она немка. |
| I am the Queen of the Clouds. | Я - королева облаков. |
| She is our Queen, Gaston. | Наша королева, Гастон. |
| You're our Queen of the May. | Вы - наша Майская Королева. |
| The Queen would never allow that to happen. | Королева этого не позволит. |
| They're beautiful, My Queen. | Они прекрасны, Королева. |
| The Snow Queen mucked up the border. | Снежная Королева выставила новые границы. |
| Her majesty "The Queen Witch". | Её Величество, Королева Ведьма. |
| The Queen will be proud of me. | Королева будет мной гордиться,... |
| Is this a girl or a Bandit Queen? | Это девушка или королева бандитов? |
| Queen of Norway buying a car. | Королева Норвегии покупает машину. |
| The Ice Queen doesn't make mistakes. | Ледяная Королева не делает ошибок. |
| I'm Sheena, Queen of the Jungle. | Я Шина, Королева джунглей. |
| And the Queen is here, Your Majesty. | Королева здесь, Ваше Величество. |