| The Queen aimed to produce an heir in order to secure her throne from her first cousin Soronto. | Королева стремилась родить наследника для того, чтобы не допустить на престол своего двоюродного брата Соронто. |
| In November 1553, the Queen told the ambassador, Simon Renard, that Margaret was best suited to succeed her to the throne. | В ноябре 1553 года королева сообщила послу Симону Ренару, что леди Леннокс больше других достойна сменить её на английском троне. |
| Ireland also had an affair with co-star Joan Crawford while on the set of Queen Bee (1955). | У Айрленда был также роман с Джоан Кроуфорд, когда они совместно снимались в фильме «Королева пчёл» (1955). |
| In her Christmas speech of 2009, Queen Beatrix of the Netherlands expressed negative views about online social networks. | В рождественской речи 2009 года королева Голландии Беатрикс высказалась негативно об этой социальной сети и о сайте hyves.nl. |
| The Queen Dowager certainly supported the claims of her son Æthelred, aided by Bishop Æthelwold; and Dunstan supported Edward, aided by his fellow archbishop Oswald. | Вдовствующая королева, естественно, поддержала притязания своего сына Этельреда, совместно с епископом Этельвольдом; Дунстан поддерживал Эдуарда, как и архиепископ Освальд. |
| Olenna Tyrell, also known as the Queen of Thorns, is a former Redwyne and the mother of Mace Tyrell. | Оленна Тирелл, также известная как Королева Шипов, происходит из дома Редвинов и является матерью Мейса Тирелла. |
| In the direct line of fire behind him sits a calmly serene Queen Victoria, dressed in her 1838 coronation robes and holding the orb and sceptre. | На линии выстрела спокойно и безмятежно сидит Королева Виктория, одетая в коронационные одеяния 1838 года с державой и скипетром в руках. |
| During her 1926 visit for the museum's dedication, Queen Marie of Romania gave Maryhill more than 100 objects. | Во время своего визита в 1926 году в США, королева Румынии Мария Эдинбургская подарила музею более ста художественных объектов. |
| The Queen broke down in grief and guilt over their estrangement at the beginning of her reign. | Королева была сломлена горем и чувствовала вину за отчуждение, случившееся между ними в начале царствования Виктории. |
| He and most of the others were pardoned after Queen Catherine's execution on 13 February 1542. | Виновные были казнены, после чего 13 февраля 1542 года на эшафот взошла и сама королева. |
| Marie Madeleine Gabrielle Adélaïde (1645-1704), who due to her relationship with Françoise-Athénaïs, was known as the Queen of Abbesses. | Мари Мадлен Габриела Аделаида (1645-1704), имевшая прозвище «королева аббатис» благодаря своему родству с Франсуазой. |
| Queen Clarion urges both Fawn and Nyx to work together and "do the right thing" regarding the protection of Pixie Hollow. | Королева Клэрион настоятельно призывает и Фауну и Никс совместно работать и «делать правильные вещи» в отношении защиты Долины Фей. |
| When Wilfrid wished to travel on pilgrimage to Rome, the Queen recommended him to her cousin, the Kentish king Eorcenberht. | Когда Вильфрид пожелал отправиться в паломничество в Рим, королева рекомендовала его своему двоюродному брату, королю Кента Эрконберту. |
| The Queen asked the Prime Minister to send her good wishes to the people affected by and helping recover from the quake. | Королева Елизавета II попросила премьер-министра передать её наилучшие пожелания пострадавшим от землетрясения и пожелала скорейшего восстановления после землетрясения. |
| The Queen made Lange a Companion of Honour in 1990 and created him an Ordinary Member of the Order of New Zealand on 2 June 2003. | В 1990 году королева Великобритании произвела Лонги в кавалеры Почёта, 2 июня 2003 года он был награждён орденом Новой Зеландии. |
| The more sophisticated ladies of court kept their rats in dainty gilded cages, and even Queen Victoria herself kept a rat or two. | Некоторые леди содержали крыс в изящных позолоченных клетках, среди них была и королева Виктория (у неё была одна или две крысы). |
| The models of La Femme Models Molchanov Artem and Arslanov Sergey have been shoot as a part-model for video "The Queen" of Nikita group. | Модели модельного агентства «Ля Фам Моделс» Молчанов Артем и Арсланов Сергей снялись в клипе группы Никита на песню «Королева», как part-модели. |
| He has both a new Queen and it seems a new lease on life. | У него новая королева, и, похоже, что он воспрянул духом. |
| Anna of Cilli or Anne of Celje (c. 1381 - 21 May 1416) was Queen consort of Poland (1402-1416). | Anna Cylejska; около 1381 - 21 мая 1416) - королева Польши с 1402 года из рода графов Цельских. |
| When Queen Ranavalona I took power in 1828, relationships with foreign powers gradually soured. | Когда ненавидящая иностранцев королева Ранавалуна I получила власть в 1828 году, было подорвано британское влияние. |
| The Indian delegation caused a sensation in London, and Queen Anne granted them an audience. | Индейская экспедиция вызвала большой интерес и всплеск общественного мнения, в результате чего королева Анна дала им аудиенцию. |
| La-Metal is inhabited by a subterranean humanoid species ruled by a mysterious Holy Queen, Larela. | На планете обитают разумные существа, похожие на людей, а правит ими мистическая святая королева Ларела. |
| In 1882 Cetshwayo was allowed to travel to England and meet with Queen Victoria. | Кечвайо в 1882 году посетил Великобританию, где его тепло приняла королева Виктория. |
| Telkes is considered one of the founders of solar thermal storage systems, earning her the nickname "the Sun Queen". | Телькеш является одним из создателей солнечных систем хранения тепла, благодаря чему она получила прозвище «Королева Солнца». |
| Names like Kongen (the King), Dronningen (the Queen) and Bispen (the Bishop) confirm their majesty in this mountain world. | Сами названия гор - Конген (Король), Дроннинген (Королева) и Биспен (Епископ) говорят о волшебной красоте здешних мест. |