Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
I need to know that the Queen is secure. Мне нужно знать, в безопасности ли Королева.
Not by me and I am Queen. Не мной, а я королева.
Queen Rachel, does whatever she wants in her little Rachel-land. Королева Рэйчел делает, что хочет, в своей сказочной стране.
Yes, our new Swan Queen. Да, наша новая королева лебедей.
And the Queen did say I should listen to my head. А королева сама сказала, что я должна задействовать мозги.
'British Queen' I believe the variety is. 'Британская королева' - так кажется называется этот сорт.
Look! "The African Queen". Глянь! "Королева Африки".
Dairy Queen closes in ten minutes. Королева Мороженка закрывается через десять минут.
Plus, the Queen will put a spell on the river and turn everyone into mice and monkeys. = Кроме того, Королева собралась наложить заклятие на реку... = ... и превратит всех жителей деревни в трусливых мышей и глупых обезьян.
The Queen Witch kept her threat of turning them into mice. = Королева Ведьма выполнила свою угрозу превратить их в мышей.
We have to flee, Mr. Ogre before the Queen Witch cuts us in half. Нам нужно бежать, господин Людоед,... до того, как Королева Ведьма, разрежет нас пополам.
The Queen Witch cast a spell on all the villagers. = Королева Ведьма наложила заклятье на всех жителей нашей деревни.
That's true, but unfortunately the Queen Witch has us under her control. = Я знаю, но, к сожалению Королева Ведьма держит под контролем всё королевство.
Count five, Queen bets, round. Счёт 5, королева бьёт, раунд.
Whatever the Ice Queen is giving you, my people will offer you more. Что-бы Ледяная Королева не предлагала тебе, мои люди дадут тебе больше.
Queen Mary, we have troubling word about one of your ladies. Королева Мария, у нас тревожное известие об одной из ваших фрейлин.
Queen Tatiana, I can explain. Королева Татьяна, я могу всё объяснить.
So, Queen Kwenthrith, it seems we are also arrived to celebrate your release from captivity. Что ж, королева Квентрит, похоже, мы как раз подоспели к празднованию вашего освобождения из плена.
You are no longer the Queen, because I am the King. Вы больше не королева, потому что я король.
In honour of this marvellous news, the Queen has asked me to grant Count Mellendorf a full amnesty for his crimes. В честь этой чудесной новости, Королева попросила меня даровать Графу Меллендорфу полную амнистию за его преступления.
The Queen sent them off with snozzcumber seeds. Королева отправила их туда с семенами одурцов.
The Queen may voice her opinion, but ultimate judgment belongs to the King. Королева может озвучить своё мнение, но последнее слово за королём.
Now that I'm Queen, I do not need your assistance. Теперь, когда я королева, мне больше не потребуется ваша помощь.
Everything the Queen says is interesting. Всё что говорит королева - интересно.
I believe, Emma, that the Queen knows the difference between duty and inclination. Я надеюсь, Эмма, что королева знает разницу между долгом и предпочтением.