| The Queen will be saved all right. | Королева будет спасена уж точно. |
| The Queen brought up her three children strictly. | Королева воспитывала детей строго. |
| The Queen is styled Her Majesty. | Королева любуется своим отражением. |
| Boadicea, Queen of the Britons. | Боудикка, королева бриттов. |
| I'm not this Red Queen! | Я не Красная Королева! |
| You're learning to talk like a Queen. | Вы учитесь говорить как королева. |
| She is the Queen of the Seven Kingdoms. | Она королева Семи Королевств. |
| It's Her Royal Highness the Queen Consort | Это королева, государь. |
| The Queen wants to see you. | Королева желает вас видеть. |
| The Grand Queen Dowager is calling for you. | Вдовствующая Королева желает вас видеть. |
| Persephone - Persephone is the Queen of the Underworld. | Персефона - королева подземного мира. |
| A new Queen shall be appointed. | Будет назначена новая королева. |
| Queen of France, she was guillotined. | Королева Франции, гильотина. |
| The Queen of Transylvania is here this evening. | Сегодня на приеме королева Трансильвании. |
| No, that's the Queen of Hearts. | Нет, это Королева Червей. |
| The Evil Queen needs to die. | Злая Королева должна умереть. |
| I'm not the Evil Queen anymore. | Я больше не Злая Королева. |
| This year's Queen of the May. | Королева Мая этого года. |
| The Queen often enjoys a bath after her meals. | Королева часто принимает ванну после еды |
| Behind you! I'm Queen Victoria! | Я - королева Виктория. |
| Shirley Pimple, the Queen of Berlin. | Ширли Пимпл, Королева Берлина. |
| The Queen has always been so loyal. | Королева всегда была мне предана. |
| The Queen met with them in secret. | Королева тайно встретилась с ними. |
| The Queen is a remarkable young woman. | Королева - выдающаяся юная леди. |
| Queen of All Media, Mother. | Королева СМИ, мама. |