| The Queen is a kind woman. | Королева - это добрая женщина. |
| The Queen Mary is docked there. | И там причалена Королева Мэри - |
| Queen Victoria's a werewolf? | Королева Виктория - оборотень? |
| Great Queen Dowager... has come! | Вдовствующая Королева... просит аудиенции! |
| "Hello, Queen." | "Привет, королева". |
| The Queen must enter the cauldron. | Королева должна войти в котлован. |
| You may retire, Queen Enid. | ћожете идти, королева Ёнид. |
| My daughter, the Swan Queen. | Моя дочка, королева лебедей. |
| Yes, our new Swan Queen. | Да! Наша королева лебедей. |
| The Snow Queen is your aunt? | Снежная Королева - твоя тетя? |
| How is your friend, the Queen? | Как ваш друг, королева? |
| Will do, My Queen. | Как скажете, Моя Королева. |
| Queen Isabella was offended. | Королева Изабелла была обижена. |
| Queen Amidala is young and naive. | Королева Амидала молода и наивна. |
| And the Label Queen has put... | А Королева Этикеток умудрилась наклеить... |
| Queen Nyota, entirely intact. | Королева НайОда. Её нетронутое тело. |
| No, my Queen. | Нет, моя королева. |
| Kaitlyn is the Queen of Mean. | Кейтлин - королева дрянных девчонок. |
| I'm Queen Victoria! | Я - королева Виктория. |
| The "Queezy Queen." | Это "Тошнотная королева." |
| Hold the snake, my Queen. | Хватайте змея, моя королева. |
| Queen Mary, I apologize. | Королева Мария, я извиняюсь. |
| Queen Metapha, we are defenseless. | Королева Метакса, боюсь, мы больше не можем сопротивляться. |
| High King and Queen of Narnia. | Эдмунд справедливый и Люси отважная - король и королева Нарнии. |
| Her Highness Queen Nour of Jordan also took part in the Conference. | На Конференции приняла участие также Её Величество Королева Иордании Нур Хусейн, которая прибыла с визитом в Республику Таджикистан. |