| The queen took me to her palace. | Королева отвезла меня в её дворец. |
| We are all... your humble servants, my queen. | Мы все... ваши преданные слуги, моя королева. |
| The queen approves of the plan, and I intend to see it through. | Королева одобряет план, и я собираюсь довести дело до конца. |
| Grandma says the queen is never late, everyone else is simply early. | Бабушка говорит, что королева не опаздывает, просто остальные приходят раньше. |
| A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne. | Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона. |
| Don't call me that. I'm not the queen anymore. | Не называй меня так, я больше не королева. |
| The king doubled his goods since the queen got pregnant. | Король удвоил его имущество после того, как королева забеременела. |
| Norah here, is the queen of travel agents. | Нора у нас королева туристических агентов. |
| My queen, there's a situation with the prisoner. | Моя королева, случилась неприятность с заключенным. |
| The queen's gone, so I'm going to New York to find the Dragon. | Королева повержена, поэтому я отправляюсь в Нью-Йорк найти Дракона. |
| Looks like the queen's taking back her kingdom. | Выглядит так, будто королева вернулась в своё королевство. |
| Even his beloved queen can't do anything. | Даже его благоверная королева ничего не может сделать. |
| I dreamt I was the queen of the Old West. | Мне снилось, что я - Королева Дикого Запада. |
| Once upon a time, there lived a beautiful queen, who's heart was broken in two. | Однажды, давным давно, жила прекрасная королева, чье сердце было разбито. |
| She's a queen, a goddess. | Она и есть королева, богиня. |
| Your queen seeks immortality on Earth. | Ваша Королева ищет бессмертия на земле. |
| Every king needs his queen and here she is. | Каждому королю нужна королева, а вот и она. |
| But I am the queen of lots of things, including subtlety. | Но я королева много чего, включая проницательность. |
| Then consider it came from your queen. | Тогда вспомни, что я твоя королева. |
| Your queen talks to me about many things, including forgiveness. | Ваша королева говорит со мной о многом, включая милосердие. |
| They will not attack while the queen is feeding. | Они не будут атаковать, пока королева ест. |
| You assured me that this queen was some powerful sorceress. | Ты заверил меня, что эта королева - могучая волшебница. |
| You're the homecoming queen, Hanna. | Ханна, ты - королева бала. |
| Everyone is doing their best, my queen. | Делается всё возможное, моя королева. |
| The queen promised she would protect him, him and his family. | Королева пообещала защиту ему и его семье. |