Not with Stalin, not with foreign conquerors, but with the entire Russian people. |
Не со Сталиным, ни с иноземными завоевателями, а со всем русским народом». |
The Nage people of Flores describe the Ebu Gogo as walkers and fast runners around 1.5 m tall. |
Народом наге эбу-гого описываются как хорошие ходоки и быстрые бегуны высотой до 1,5 метров. |
Romanos was infuriated and wanted to arrest him and execute him but Tryphon was very much loved by the people for his virtues. |
Роман I пришёл в ярость и хотел арестовать и казнить его, но Трифон был очень любим народом за свои добродетели. |
Bruce allows the King to keep his throne on the condition that he lets him go back to Earth and be good to his people. |
Брюс позволяет владыке сохранить своё место при условии, что тот вернёт его на Землю и будет хорошо обращаться со своим народом. |
My bond is with the people. |
Я буду всегда вместе с народом! |
Mr. Fox, the man of the people! |
Мистер Фокс - человек, выбранный народом. |
We're going to fight the Xianbei people to gain control of Liaoxi? |
Мы собираемся бороться с народом Сяньбей, чтобы получить контроль над Ляоси? |
I bow to the most beautiful Queen of all And to the Egyptian people that after the Rom... |
Склоняюсь перед самой прекрасной из цариц и перед народом Египта, который после римлян... |
And I bow to the Egyptians who are the greatest people of all |
перед народом Египта, который самый великий из всех |
The first thing a King has to do for the people is... to stop the poor from becoming slaves of noblemen because of poverty. |
Прежде всего, правитель обязан перед своим народом... препятствовать тому, чтобы бедняки попадали в долговые ямы и становились рабами вельмож. |
We are not a people any more, we're only the population. |
Мы перестали быть народом, Мы теперь только "население". |
Do you think he owes the American people a response, an explanation? |
Как вы думаете, он должен ответить и объясниться перед американским народом? |
Woe to strong men loved by the people! |
Горе людям сильным и любимым народом! |
But we want to tell the world that, no, under the one flag, we'll still remain as Yemeni people. |
Но мы хотим сказать всему миру, что нет, мы останемся под одним флагом и по-прежнему будем народом Йемена. |
The Tuscarora people joined the Confederacy in 1722 to become the Sixth Nation. |
Народ Тускарора присоединился к Конфедерации в 1722 году, став шестым народом Конфедерации. |
When Charles' brother, William, arrived in Brunswick on 10 September, he was received joyfully by the people. |
10 сентября в Брауншвейг прибыл Вильгельм, младший брат Карла, где был с радостью принят народом. |
Thus, they concluded that the Phrygians were an older people than the Egyptians. |
Был сделан вывод, что фригийцы были более древним народом, чем египтяне:89. |
In extreme circumstances, victims can develop an emotional empathy, an understanding with the people - with the person that's harming them. |
В крайнем случае жертв может развиваться эмоциональное сопереживание, понимания с народом - с человеком, это вредит их. |
Look I'd appreciate it if you would ask Athar to consider that we are her people. |
Слушайте, я был бы признателен, если бы вы попросили Атар считать всех нас ее народом. |
Woe to the strong who are loved by the people |
Горе людям сильным и любимым народом! |
Is this how a great chief leads his people? |
Разве достойно великого вождя так править своим народом? |
Constitutional pacifism was part of the postwar order imposed by the United States during occupation and largely supported by the Japanese people, who were tired of war. |
Конституционный пацифизм был частью послевоенного порядка, введенного Соединенными Штатами во время оккупации и в значительной степени поддерживался японским народом, который устал от войны. |
Its relations with the Government and people of Rwanda have greatly improved as its effectiveness in bringing to justice high-level planners and perpetrators of the 1994 genocide has become increasingly recognized. |
Его отношения с правительством и народом Руанды существенно улучшились, поскольку все шире признается эффективность его работы по привлечению к суду высокопоставленных организаторов и исполнителей геноцида 1994 года. |
If he's right, if Chile violated a treaty with their own indigenous people, then everything that these kids are yelling could be true. |
Если он прав, если правительство Чили нарушило договор, заключенный со своим же народом, тогда все, что кричат эти дети - правда. |
How can a prince be a murderer and beloved by his people? |
Как принц может быть убийцой, при этом обожаемым народом? |