Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народом

Примеры в контексте "People - Народом"

Примеры: People - Народом
These clashes were denounced by the Government of the Democratic Republic of the Congo, the Congolese people as a whole and the international community. Эти столкновения были осуждены правительством Демократической Республики Конго, всем конголезским народом и международным сообществом.
Your allegiance is to the Government elected by the people. Вы должны быть верны правительству, избранному народом.
The Gibraltarians were a colonial people covered by the provisions of Chapter XI of the Charter, whatever Spain might say. Гибралтарцы являются колониальным народом, на который распространяются положения главы XI Устава независимо от того, какое мнение имеет на этот счет Испания.
We reaffirm warm and friendly ties with the people of Afghanistan. Мы вновь подтверждаем свои теплые и дружеские связи с народом Афганистана.
As they meet this challenge, our solidarity with the people of America has no limit or qualification. Наша солидарность с народом Америки в его реакции на этот вызов безгранична и безоговорочна.
They recognised that the challenges faced by the Afghanistan Transitional Authority and by the Afghan people are enormous. Они признали, что перед народом Афганистана и Переходным органом стоят огромные задачи.
Cuba reiterates its denunciation that the United States Government is directly responsible for these atrocities and must answer for them to the Cuban people. Куба повторяет свое обвинение в том, что правительство Соединенных Штатов является прямым ответственным за эти зверства и должно отвечать за это перед кубинским народом.
The delegations of the Group of Western European and other States stand by the people of Nauru and assure them of their cooperation. Делегация Группы западноевропейских и других государств рядом с народом Науру и заверяет его представителей в готовности к сотрудничеству.
At issue is nothing less than the Council's commitment to the people of Angola. Речь идет не о чем ином, как об обязательстве Совета перед народом Анголы.
The Authority's commitment to the people of Fiji is to produce at least 500 new residential lots every year. Обязательство Управления перед народом Фиджи заключается в предоставлении, по крайней мере, 500 новых участков под жилье ежегодно.
Much has been achieved by the people in building their nation, with the help of the international community. Многое достигнуто народом в построении своего государства с помощью международного сообщества.
We believe that the issue of Taiwan should be solved peacefully through dialogue by the Chinese people on the two sides of the Taiwan Strait. Мы считаем, что вопрос Тайваня должен решаться мирным путем через диалог китайским народом по обеим сторонам Тайваньского пролива.
We had been one people living in harmony. Мы были единым, живущим в гармонии народом.
The right to self-determination has been implemented through general and specific measures taken by the Beninese people and their Government. Право на самоопределение осуществляется через посредство общих и особых мер, принимаемых народом и правительством Бенина.
We applaud the progress made by the Government and the people of East Timor in the development of a civil administration. Мы приветствуем прогресс, достигнутый правительством и народом Восточного Тимора в создании гражданской администрации.
We seek better understanding with the Abkhaz people. Мы стремимся к улучшению взаимопонимания с абхазским народом.
This interest comes from the friendly historic ties that link us to the Lebanese people. Этот интерес проистекает из тех исторических дружественных уз, которые связывают нас с ливанским народом.
Above all, we owe it to the Afghan people, who deserve our support more than ever. Но прежде всего это наш долг перед афганским народом, который как никогда заслуживает нашей поддержки.
My delegation expresses the solidarity of Brazil with all the people of Haiti in this difficult moment. Моя делегация заявляет о солидарности народа Бразилии со всем народом Гаити в этот трудный для него час.
Benin welcomes the numerous advances achieved by the Government and the people of Timor-Leste. Бенин приветствует многие успехи, достигнутые правительством и народом Тимора-Лешти.
My Permanent Secretary and I will be joining the people and Government of East Timor in Dili to celebrate that historic event. Я и мой постоянный секретарь будем отмечать это историческое событие вместе с народом и правительством Восточного Тимора в Дили.
Politicians ought to become more responsible to the people and less vulnerable to military lobby influence. Политикам следует стать более ответственными перед народом и менее уязвимыми по отношению к влиянию военного лобби.
No amount of intimidation would cause the Government of Botswana to go against the expressed wish of its people to retain the death penalty. Ничто не может заставить правительство Ботсваны пойти против выраженного народом желания сохранить смертную казнь.
It is a positive sign for the future development of relations between the people of Kosovo and Serbia proper. Это является положительным знаком для будущего развития отношений между народом Косово и собственно Сербией.
In that resolution, the Commission welcomed the exercise of the right to self-determination by the people of East Timor on 30 August 1999. В этой резолюции Комиссия приветствовала осуществление 30 августа 1999 года народом Восточного Тимора права на самоопределение.