Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народом

Примеры в контексте "People - Народом"

Примеры: People - Народом
They inspired us to rise from the ashes... as one people of one world. Они вдохновили нас восстать из пепла единым народом единого мира.
Thank you, Ambassador, but I will address my people in person. Благодарю вас, посол, но я лично выступлю перед моим народом.
It was evident that Indonesia's goal was to prevent the people of East Timor from exercising their right to self-determination. Тем самым Индонезия явно преследует цель - воспрепятствовать осуществлению народом Тимора его права на самоопределение.
It was for the Chinese people to settle the question. Данный вопрос должен быть урегулирован китайским народом.
We salute the determination, sincerity and hard work of the people of Bosnia and Herzegovina towards that objective. Мы приветствуем решимость, искренность и большую работу, проведенную народом Боснии и Герцеговины для достижения этой цели.
He recalled that they were not an indigenous people of Zaire, having been transplanted from Rwanda by Belgian settlers. Он напоминает, что они не являются коренным народом Заира, а были переселены из Руанды бельгийскими поселенцами.
The political process in Myanmar was essentially a matter for the people of that country to determine for themselves. Политический процесс в Мьянме - это вопрос, который должен прежде всего решаться самим народом страны.
Because of our traditional relationship with the 21.3 million people on Taiwan, we have come to respect their economic stability and progress. В силу наших традиционных отношений с народом Тайваня численностью в 21,3 млн. человек мы уважаем их экономическую стабильность и прогресс.
Their draft will be submitted for approval this month to the Comorian people in a referendum. Их проект в этом месяце будет вынесен на референдум для утверждения его коморским народом.
To this end the Kingdom frequently consults with all its people on all the most important development issues. С этой целью Королевство часто советуется с народом по всем наиболее важным проблемам в области развития.
We would be pleased to share with the people of Fiji our own constitutional experience of a pluricultural society. Мы с удовольствием разделили бы с народом Фиджи наш конституционный опыт общества многоукладной культуры.
And these priorities should be based on the reality in that country as defined by its people through participatory processes. И эти приоритеты должны, в свою очередь, основываться на реальном положении дел в этой стране в соответствии с тем, как они определены народом этой страны в результате участия людей в процессе принятия решений.
Just have a beer, talk to people. Выпей пива, поболтай с народом.
Ms. BUSTELLO GARCIA DEL REAL expressed her solidarity with the people of Cuba in the face of the trade embargo. Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛЬ выражает свою солидарность с народом Кубы, живущим в условиях торгового эмбарго.
The international intervention in Somalia enjoyed not only the solid support of the international community but it was also warmly welcomed by the Somali people. Международная интервенция в Сомали пользовалась не только твердой поддержкой международного сообщества, но и искренне приветствовалась сомалийским народом.
We as a Government have kept out promises to our people and to the international community. Мы, как правительство, сдержали наше обещание перед нашим народом и международным сообществом.
But the sanction, behind their recognition as rights, was their acceptance by the people through due process. Но окончательным шагом, помимо их признания в качестве прав, было их принятие народом путем следования установленной процедуре.
The Government had signed an historic agreement, covering land claims and self-government, with the Nisga'a people and the Province of British Columbia. Правительство подписало историческое соглашение, охватывающее вопросы земельных претензий и самоуправления, с народом нисга и провинцией Британская Колумбия.
We reaffirm our support and solidarity to the Government and the people of Jordan. Мы подтверждаем нашу поддержку и солидарность с правительством и народом Иордании.
Sovereignty is exercised by the people through regular elections and plebiscite and by the authorities established by the Constitution. Право на суверенитет осуществляется народом через регулярно проводимые выборы и референдумы и определенными в Конституции органами власти.
The draft of the Constitution was prepared by an Assembly of Experts elected by the people. Проект Конституции был подготовлен Советом экспертов, члены которого были избраны народом.
The Committee expressed its sympathy for the problems facing the people of Georgia. Комитет выразил свое сочувствие в связи с проблемами, стоящими перед народом Грузии.
Japan should duly recognize the State responsibility and apologize to the Korean people for the pillaging and destruction of the Korean cultural property. Япония должна надлежащим образом признать ответственность государства и извиниться перед корейским народом за разграбление и уничтожение корейских культурных ценностей.
It strongly suggests that no Cambodian proceeding would be accepted by the people. Она твердо считает, что никакое камбоджийское судебное разбирательство не будет принято народом.
The President of Republika Srpska, in accordance with the Constitution, may be removed from office only by the people who have elected him. Председатель Президиума Республики Сербской в соответствии с конституцией может быть отстранен от должности только избравшим его народом.