| Officials are managers employed by people on management of a national economy and an administrative complex. | Чиновники есть нанимаемые народом менеджеры по управлению народным хозяйством и административным комплексом. |
| Together with the American people, I offer my deepest condolences for those injured or killed... | Вместе с американским народом, я приношу свои глубокие соболезнования пострадавшим и убитым. |
| Also, Greenlanders were recognized as a separate people under international law. | Гренландцы также были признанным отдельным народом по международному праву. |
| In liberal democracies presidents are elected, either directly by the people or indirectly by a parliament or council. | В либеральных демократиях президент избирается либо непосредственно народом, либо косвенно, в парламенте или сенате. |
| Guam elects on territorial level a governor and a legislature with the governor elected for a four-year term by the people. | На территориальном уровне Гуам избирает губернатора и законодательный орган, губернатор избирается народом на четырехлетний срок. |
| This festive custom has been adopted by the Tulu people. | Праздничный обычай был принят народом Тулу. |
| Since 1990, the President has been elected by the people. | С 1990 году президент избирается народом. |
| Pavlov angrily rejects the proposal of an American agent to go abroad; he decides to forever remain with his people in his homeland. | Павлов гневно отвергает предложение американского агента уехать за границу, он навсегда остаётся со своим народом, на своей Родине. |
| Under his rule, and those of his descendants, the Númenóreans rose to become a powerful people. | В ходе его царствования и правления его потомков нуменорцы стали могущественным народом. |
| In the romantic national period, the farmer often came to represent the Norwegian people as a whole, hence the representation. | В период национального романтизма фермер часто отождествлялся с норвежским народом вообще, что и стало предпосылкой для такого представления. |
| He mentioned that the USA is going to cooperate with the democratic government elected by the Belarusian people. | Он отметил, что США будут сотрудничать с "демократическим правительством, избранным белорусским народом". |
| He is the medieval state created by "nomadic" people - Hazards. | Хазарский каганат - это средневековое государство, созданное «кочевым» народом - хазарами. |
| They also leave an introductory video created by the people of digital image. | Они также оставляют вступительное видео, созданные народом цифровых изображений. |
| Mochudi was settled by the Tswana people in 1871. | Мочуди было основано народом тсвана в 1871 году. |
| The Legislative Assembly consists of the fifty-seven Members elected to represent the people of Manitoba. | Законодательное собрание Манитобы состоит из 57 депутатов, избираемых народом Манитобы. |
| Appian wrote they were a very warlike people. | Аппиан писал, что бракары были очень воинственным народом. |
| This has caused land dispute regarding customary land rights between the Amungme people against Freeport Indonesia mining company in Timika. | Это вызвало земельный спор в отношении обычных земельных прав между народом амунг и горнодобывающей компании Freeport Indonesia. |
| Arriving at the Bio-Bio River, started the Arauco War with the Mapuche people. | Прибытие испанцев на реку Био-Био начало Арауканскую войну с народом мапуче. |
| Marie viewed the tour as an opportunity to "see the country, meet the people and put Romania on the map". | Королева рассматривала тур как возможность «увидеть страну, познакомиться с народом и прославить Румынию». |
| The Chakmas are people with their own culture, folklore, literature and traditions. | Чакма является народом с собственной культурой, фольклором, литературой и традициями. |
| The first senate was elected by the National Constituent Assembly, but later senates were elected by the people. | Первый сенат был избран Национальным Учредительным Собранием, но позднее сенаторы избирались народом. |
| There exist no written records of the ancient myths and legends associated with the Guaraní people. | Не осталось письменных записей древних мифов и легенд ассоциированных с народом гуарани. |
| We assume that such a complex is the material expression of what today would be called a 'people'. | Мы предполагаем, что такой комплекс - материальное выражение того, что сегодня мы назвали бы «народом». |
| In those days, it was unthinkable for a Magistrate to work manually with common people. | В те времена это было немыслимым делом для магистрата - работать вручную с народом. |
| You will learn a tour of the Museum of rituals and festivals are celebrated there and the Ukrainian people. | Также Вы узнаете во время экскурсии по музею об обрядах и праздниках, которые существовали и празднуются украинским народом. |