Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народом

Примеры в контексте "People - Народом"

Примеры: People - Народом
Our thoughts are with the people and Government of Comoros at this difficult time. В это трудное время наши мысли с народом и правительством Коморских Островов.
Terrorism has become an international phenomenon, and its effects and repercussions are not confined to any one country, people or ideology. Терроризм превратился в международное явление, его воздействие и последствия не ограничиваются лишь одной страной, одним народом или идеологией.
The problem of Afghanistan can only be resolved by the Afghan people themselves, without outside interference. Проблема Афганистана может быть решена только самим афганским народом без какого-либо вмешательства извне.
Elevating the standard of human rights to its highest level is the foremost duty and obligation of each State towards its own people. Повышение до самого высокого уровня важности норм прав человека является высшим долгом и обязанностью каждого государства перед своим собственным народом.
My country has close historical ties with Afghanistan and the Afghan people. Наша страна имеет тесные исторические связи с Афганистаном и афганским народом.
We also believe that the remarkable strides the Chinese people on Taiwan have made in the last two decades should not be squandered. Мы также считаем, что примечательный прогресс, достигнутый китайским народом на Тайване за последние два десятилетия, нельзя сбросить со счетов.
We owe it to our people to continue the transformation of our economy from emergency relief programmes to realistic projects for medium- and long-term self-sufficiency. Наш долг перед нашим народом - продолжать преобразования в нашей экономике, направленные на переход от программ предоставления чрезвычайной помощи к реалистичным проектам среднесрочного и долгосрочного самообеспечения.
On behalf of my Government, I would like to express our solidarity to the people of East Timor. От имени правительства моей страны я хотел бы выразить нашу солидарность с народом Восточного Тимора.
The campaign of violence against the community has been clearly and absolutely rejected by the Bahraini people, and has now collapsed. Насильственная кампания против общества была открыто и решительно отвергнута бахрейнским народом и в настоящее время провалилась.
They committed themselves to adopting a series of measures to enable people to achieve social progress. Они обязались принять ряд мер, способствующих достижению народом социального прогресса.
Furthermore, Britain stands by its commitment to the people of Gibraltar in the preamble to the 1969 Constitution. Более того, Великобритания верна обязательствам перед народом Гибралтара, содержащимся в преамбуле к Конституции 1969 года.
Those proposals were not new. They had been repeatedly rejected by the people of Gibraltar. Эти предложения не новы; они неоднократно отклонялись народом Гибралтара.
It was his sincere hope that the resolution would promote dialogue between the administering Power and the people of Guam. Оратор выражает искреннюю надежду на то, что эта резолюция будет содействовать диалогу между управляющей державой и народом Гуама.
He said they would mutilate and execute him just as he had done to their people. Он сказал, что они искалечат и казнят его так же, как он это сделал с их народом.
Once again, I wish to thank the Assembly for its solidarity with our country and people. Я хотел бы вновь поблагодарить Ассамблею за ее солидарность с нашей страной и нашим народом.
In his presentation he highlighted security and recovery as the most pressing challenges that the Afghan people were facing. В своем выступлении он особо отметил, что наиболее неотложного разрешения требуют проблемы в областях безопасности и восстановления, стоящие перед афганским народом.
The Government and people of Sierra Leone are to be commended for the progress made in the reintegration of former combatants. Следует отметить достигнутый правительством и народом Сьерра-Леоне прогресс в области реинтеграции бывших комбатантов.
They had nothing to do with the Afghan people and were resolutely opposed by them from the beginning. Они не имели ничего общего с афганским народом, который с самого начала был к ним в резкой оппозиции.
This year we have joined the people of El Salvador in their celebration of the tenth anniversary of the peace agreements. В этом году вместе с народом Сальвадора мы отметили десятую годовщину мирных соглашений.
But today, the final word belongs to the people of East Timor. Но сегодня последнее слово за народом Восточного Тимора.
May I begin by expressing our solidarity with the Afghan people in these painful times as a result of the severe earthquake. Позвольте мне прежде всего выразить солидарность с афганским народом в это тяжелое время в связи с жестоким землетрясением.
We are grateful for what Sergio and his staff were able to accomplish together with the people and the leadership of East Timor. Мы признательны за все то, что удалось сделать Сержиу и его сотрудникам вместе с народом и руководством Восточного Тимора.
As a result, two thirds of the 1,600 delegates who took part were actually selected by the people themselves. В результате этого две трети из 1600 делегатов, которые принимали в ней участие, фактически были избраны самим народом.
We owe this to the people of Afghanistan and to regional and global security". Мы в долгу перед народом Афганистана и региональной глобальной безопасностью...».
The Saami are the indigenous people of Norway. Народ саами является коренным народом Норвегии.